AViVA - DEAD2ME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AViVA - DEAD2ME




DEAD2ME
МЕРТВ ДЛЯ МЕНЯ
See the girls all smilin'
Вижу, как улыбаются девчонки,
Inside they must be dyin'
А в душе-то, наверное, гибнут.
Everywhere I go
Куда ни гляну,
Hoping I don't know
Надеюсь, я не в курсе.
Playin' little games
Играют в свои игры,
Lots of he said, she said blames
И все эти "он сказал, она сказала".
Everywhere you go
Куда ни пойдёшь,
Hoping you don't know
Надеются, ты не узнаешь.
You hide while I seek
Ты прячешься, а я ищу,
All those secrets that you keep
Все эти твои секреты.
Secrets that you kept from me
Секреты, что ты хранил от меня.
But does it matter now?
Но имеет ли это значение сейчас?
'Cause you're dead to me
Ведь ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
I know what you said
Я знаю, что ты сказал,
But now I don't care
Но теперь мне все равно.
'Cause you're dead to me
Потому что ты для меня мертв.
(You're dead to me)
(Ты для меня мертв.)
There's no use in tryin'
Нет смысла пытаться,
Your out feels like you're dyin'
Твоя выходка словно агония.
Things have all gone wrong
Все пошло не так,
But I knew it all along
Но я знала это с самого начала.
Play those little games
Играй в эти свои игры,
Only got yourself to blame
Винить можешь только себя.
Things have all gone wrong
Все пошло не так,
But you knew it all along
Но ты знал это с самого начала.
You hide while I seek
Ты прячешься, а я ищу,
All those secrets that you keep
Все эти твои секреты.
Secrets that you kept from me
Секреты, что ты хранил от меня.
But does it matter now?
Но имеет ли это значение сейчас?
'Cause you're dead to me
Ведь ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
I know what you said
Я знаю, что ты сказал,
But now I don't care
Но теперь мне все равно.
'Cause you're dead to me
Потому что ты для меня мертв.
(You're dead to me)
(Ты для меня мертв.)
Dead to me (you're dead to me)
Мертв для меня (ты мертв для меня).
You're dead to me (you're dead to me)
Ты мертв для меня (ты мертв для меня).
'Cause you're dead to me
Ведь ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Can't you see that you're dead to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня мертв?
I know (I know) what you said (what you said)
Я знаю знаю), что ты сказал (что ты сказал),
But now (but now) I don't care
Но теперь (но теперь) мне все равно.
'Cause you're dead to me
Потому что ты для меня мертв.
(You're dead to me)
(Ты для меня мертв.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.