AViVA - Eyes Wide Shut - traduction des paroles en russe

Eyes Wide Shut - AViVAtraduction en russe




Eyes Wide Shut
С широко закрытыми глазами
aviva
aviva
Trapped in a box of a past I can't see
В ловушке прошлого, которого я не вижу
Sick of looking at pictures, they're just lyin' to me
Мне тошно смотреть на фотографии, они просто лгут мне
History repeating, warnings left ignored
История повторяется, предупреждения игнорируются
I thought I was different
Я думала, что я другая
My eyes wide shut, and my hands untouched
Мои глаза широко закрыты, а мои руки нетронуты
You were the best and the worst of times
Ты был лучшим и худшим временем
You were my only, you were my life
Ты был моим единственным, ты был моей жизнью
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
You said you wanted me, you said you needed me
Ты говорил, что хочешь меня, ты говорил, что нуждаешься во мне
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
But you were (dreamin')
Но ты (мечтал)
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
But you know it was not enough
Но ты знаешь, что этого было недостаточно
Running from your past of broken dreams
Убегая от своего прошлого, полного разбитых мечтаний
Tryna fill the hole with parts of me
Пытаясь заполнить пустоту частями меня
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
The pressure, yeah, it got too much
Давление, да, оно стало слишком сильным
Nothing else is really what it seems
Ничто другое на самом деле не является тем, чем кажется
You didn't want to face it
Ты не хотел смотреть правде в глаза
There's no escaping
От этого не убежать
There's no escaping
От этого не убежать
Someone gets broken, it's the story we know
Кто-то ломается, это история, которую мы знаем
But we never believe it, too far down that road
Но мы никогда не верим в это, слишком далеко зайдя по этой дороге
Lookin' for answers, knowing I'd never know
Ища ответы, зная, что я никогда не узнаю
Who was I kidding?
Кого я обманывала?
My eyes wide shut and your hands let go
Мои глаза широко закрыты, и твои руки отпустили меня
You were the best and the worst of times
Ты был лучшим и худшим временем
You left me empty, devoid of life
Ты оставил меня пустой, лишенной жизни
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
You said you wanted me, you said you needed me
Ты говорил, что хочешь меня, ты говорил, что нуждаешься во мне
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
But you were (dreamin')
Но ты (мечтал)
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
But you know it was not enough
Но ты знаешь, что этого было недостаточно
Running from your past of broken dreams
Убегая от своего прошлого, полного разбитых мечтаний
Tryna fill the hole with parts of me
Пытаясь заполнить пустоту частями меня
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
The pressure, yeah, it got too much
Давление, да, оно стало слишком сильным
Nothing else is really what it seems
Ничто другое на самом деле не является тем, чем кажется
You didn't want to face it
Ты не хотел смотреть правде в глаза
There's no escaping
От этого не убежать
There's no escaping
От этого не убежать
(There's no escaping)
(От этого не убежать)
Break me, break me, you know how to break me
Сломай меня, сломай меня, ты знаешь, как сломать меня
You know how to break me down
Ты знаешь, как разрушить меня
Break me, break me, you know how to break me
Сломай меня, сломай меня, ты знаешь, как сломать меня
You know how to break me down
Ты знаешь, как разрушить меня
Break me, break me, you know how to break me
Сломай меня, сломай меня, ты знаешь, как сломать меня
You know how to break me down
Ты знаешь, как разрушить меня
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
But you know it was not enough
Но ты знаешь, что этого было недостаточно
Running from your past of broken dreams
Убегая от своего прошлого, полного разбитых мечтаний
Tryna fill the hole with parts of me
Пытаясь заполнить пустоту частями меня
You had your eyes wide shut
У тебя были широко закрыты глаза
The pressure, yeah, it got too much
Давление, да, оно стало слишком сильным
Nothing else is really what it seems
Ничто другое на самом деле не является тем, чем кажется
You didn't want to face it
Ты не хотел смотреть правде в глаза
There's no escaping
От этого не убежать
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
There's no escaping
От этого не убежать
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
There's no escaping
От этого не убежать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.