Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Shut
С широко закрытыми глазами
Trapped
in
a
box
of
a
past
I
can't
see
В
ловушке
прошлого,
которого
я
не
вижу
Sick
of
looking
at
pictures,
they're
just
lyin'
to
me
Мне
тошно
смотреть
на
фотографии,
они
просто
лгут
мне
History
repeating,
warnings
left
ignored
История
повторяется,
предупреждения
игнорируются
I
thought
I
was
different
Я
думала,
что
я
другая
My
eyes
wide
shut,
and
my
hands
untouched
Мои
глаза
широко
закрыты,
а
мои
руки
нетронуты
You
were
the
best
and
the
worst
of
times
Ты
был
лучшим
и
худшим
временем
You
were
my
only,
you
were
my
life
Ты
был
моим
единственным,
ты
был
моей
жизнью
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
You
said
you
wanted
me,
you
said
you
needed
me
Ты
говорил,
что
хочешь
меня,
ты
говорил,
что
нуждаешься
во
мне
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
But
you
were
(dreamin')
Но
ты
(мечтал)
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
But
you
know
it
was
not
enough
Но
ты
знаешь,
что
этого
было
недостаточно
Running
from
your
past
of
broken
dreams
Убегая
от
своего
прошлого,
полного
разбитых
мечтаний
Tryna
fill
the
hole
with
parts
of
me
Пытаясь
заполнить
пустоту
частями
меня
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
The
pressure,
yeah,
it
got
too
much
Давление,
да,
оно
стало
слишком
сильным
Nothing
else
is
really
what
it
seems
Ничто
другое
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
You
didn't
want
to
face
it
Ты
не
хотел
смотреть
правде
в
глаза
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
Someone
gets
broken,
it's
the
story
we
know
Кто-то
ломается,
это
история,
которую
мы
знаем
But
we
never
believe
it,
too
far
down
that
road
Но
мы
никогда
не
верим
в
это,
слишком
далеко
зайдя
по
этой
дороге
Lookin'
for
answers,
knowing
I'd
never
know
Ища
ответы,
зная,
что
я
никогда
не
узнаю
Who
was
I
kidding?
Кого
я
обманывала?
My
eyes
wide
shut
and
your
hands
let
go
Мои
глаза
широко
закрыты,
и
твои
руки
отпустили
меня
You
were
the
best
and
the
worst
of
times
Ты
был
лучшим
и
худшим
временем
You
left
me
empty,
devoid
of
life
Ты
оставил
меня
пустой,
лишенной
жизни
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
You
said
you
wanted
me,
you
said
you
needed
me
Ты
говорил,
что
хочешь
меня,
ты
говорил,
что
нуждаешься
во
мне
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
But
you
were
(dreamin')
Но
ты
(мечтал)
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
But
you
know
it
was
not
enough
Но
ты
знаешь,
что
этого
было
недостаточно
Running
from
your
past
of
broken
dreams
Убегая
от
своего
прошлого,
полного
разбитых
мечтаний
Tryna
fill
the
hole
with
parts
of
me
Пытаясь
заполнить
пустоту
частями
меня
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
The
pressure,
yeah,
it
got
too
much
Давление,
да,
оно
стало
слишком
сильным
Nothing
else
is
really
what
it
seems
Ничто
другое
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
You
didn't
want
to
face
it
Ты
не
хотел
смотреть
правде
в
глаза
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
(There's
no
escaping)
(От
этого
не
убежать)
Break
me,
break
me,
you
know
how
to
break
me
Сломай
меня,
сломай
меня,
ты
знаешь,
как
сломать
меня
You
know
how
to
break
me
down
Ты
знаешь,
как
разрушить
меня
Break
me,
break
me,
you
know
how
to
break
me
Сломай
меня,
сломай
меня,
ты
знаешь,
как
сломать
меня
You
know
how
to
break
me
down
Ты
знаешь,
как
разрушить
меня
Break
me,
break
me,
you
know
how
to
break
me
Сломай
меня,
сломай
меня,
ты
знаешь,
как
сломать
меня
You
know
how
to
break
me
down
Ты
знаешь,
как
разрушить
меня
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
But
you
know
it
was
not
enough
Но
ты
знаешь,
что
этого
было
недостаточно
Running
from
your
past
of
broken
dreams
Убегая
от
своего
прошлого,
полного
разбитых
мечтаний
Tryna
fill
the
hole
with
parts
of
me
Пытаясь
заполнить
пустоту
частями
меня
You
had
your
eyes
wide
shut
У
тебя
были
широко
закрыты
глаза
The
pressure,
yeah,
it
got
too
much
Давление,
да,
оно
стало
слишком
сильным
Nothing
else
is
really
what
it
seems
Ничто
другое
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
You
didn't
want
to
face
it
Ты
не
хотел
смотреть
правде
в
глаза
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(О-о-о-о-у)
There's
no
escaping
От
этого
не
убежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.