Paroles et traduction AViVA - Fake Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Friends
Фальшивые друзья
I
was
thinking,
look
what
we've
been
through
Я
думала
о
том,
через
что
мы
прошли
It's
kinda
me
but
it's
kinda
you
too
Это
отчасти
я,
но
отчасти
и
ты
I
know
I
thought
that
we
were
past
that
Я
знаю,
я
думала,
что
мы
это
прошли
But
all
our
problems,
they
kinda
bite
back
Но
все
наши
проблемы,
они
как
бы
кусаются
в
ответ
With
all
your
new
friends
looking
so
pretty
Со
всеми
твоими
новыми
друзьями,
которые
выглядят
так
мило
And
I'm
sitting
in
the
basement,
crying,
feelin'
shitty
А
я
сижу
в
подвале,
плачу,
чувствую
себя
дерьмово
Then
I
try
to
say
hi
at
the
party
Потом
я
пытаюсь
поздороваться
с
тобой
на
вечеринке
Acting
like
you
didn't
know
me,
as
if
it
was
so
funny
Ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня,
как
будто
это
так
смешно
Why
is
this
what
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Feels
like
we're
fake
friends
Такое
чувство,
что
мы
фальшивые
друзья
Caught
in
a
web
of
untruths
Пойманы
в
паутину
лжи
Are
we
just
fake
friends?
Мы
просто
фальшивые
друзья?
Is
this
the
game
that
you
play?
Это
та
игра,
в
которую
ты
играешь?
There's
nothing
real
left
to
say
Не
осталось
ничего
настоящего,
чтобы
сказать
'Cause
at
the
end
of
the
day
Потому
что
в
конце
концов
We
are
just
fake
friends
Мы
просто
фальшивые
друзья
We
are
just
fake
friends
Мы
просто
фальшивые
друзья
Don't
want
to
admit
I
just
don't
like
you
Не
хочу
признавать,
что
ты
мне
просто
не
нравишься
It
feels
so
final,
but
kinda
right
too
Это
звучит
так
окончательно,
но
в
каком-то
смысле
правильно
You
could
say
now
our
lives
are
different
Ты
мог
бы
сказать,
что
теперь
у
нас
разные
жизни
It's
just
the
high
road,
nothing
to
reason
Это
просто
благородный
путь,
не
нужно
искать
причин
Now
we
never
say
hi
at
the
parties
Теперь
мы
никогда
не
здороваемся
на
вечеринках
'Cause
I'm
just
another
body
tryna
hide
how
much
you
hurt
me
Потому
что
я
просто
еще
одно
тело,
пытающееся
скрыть,
как
сильно
ты
меня
обидел
You
guess
your
new
friends
think
you're
so
itty
Ты
думаешь,
твои
новые
друзья
считают
тебя
таким
крутым
But
for
them,
it's
just
a
ticket,
and
for
you,
I've
just
got
pity
Но
для
них
это
просто
билет,
а
у
меня
к
тебе
только
жалость
Why
is
this
what
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Feels
like
we're
fake
friends
Такое
чувство,
что
мы
фальшивые
друзья
Caught
in
a
web
of
untruths
Пойманы
в
паутину
лжи
Are
we
just
fake
friends?
Мы
просто
фальшивые
друзья?
Is
this
the
game
that
you
play?
Это
та
игра,
в
которую
ты
играешь?
There's
nothing
real
left
to
say
Не
осталось
ничего
настоящего,
чтобы
сказать
'Cause
at
the
end
of
the
day
Потому
что
в
конце
концов
We
are
just
fake
friends
Мы
просто
фальшивые
друзья
'Cause
we're
just
fake
friends
Потому
что
мы
просто
фальшивые
друзья
Guess
we're
just
fake
friends
Похоже,
мы
просто
фальшивые
друзья
'Cause
we're
just
fake
friends
Потому
что
мы
просто
фальшивые
друзья
Guess
we're
just
fake
friends
Похоже,
мы
просто
фальшивые
друзья
Why
is
this
what
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Feels
like
we're
fake
friends
Такое
чувство,
что
мы
фальшивые
друзья
Caught
in
a
web
of
untruths
Пойманы
в
паутину
лжи
Are
we
just
fake
friends?
Мы
просто
фальшивые
друзья?
Is
this
the
game
that
you
play?
Это
та
игра,
в
которую
ты
играешь?
There's
nothing
real
left
to
say
Не
осталось
ничего
настоящего,
чтобы
сказать
'Cause
at
the
end
of
the
day
Потому
что
в
конце
концов
(We
are
just
fake
friends)
(Мы
просто
фальшивые
друзья)
We
are
just
fake
friends
Мы
просто
фальшивые
друзья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.