AViVA - It's Okay It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AViVA - It's Okay It's Alright




It's Okay It's Alright
It's alright, it's okay
Все в порядке, все в порядке
We both can take our time
Мы оба можем не торопиться
I'd wander the desert to have you by my side
Я бы бродил по пустыне, чтобы ты была рядом со мной.
'Cause when I look into your eyes they're like the sun
Потому что, когда я смотрю в твои глаза, они как солнце
And when you smile I feel so warm and so at home
И когда ты улыбаешься, мне так тепло и так по-домашнему
It's alright, it's okay
Все в порядке, все в порядке
You've opened up my mind
Вы открыли мой разум
I realised truth can hurt that fact I've reconciled
Я понял, что правда может навредить тому факту, что я смирился
'Cause when I look into your eyes they're like the sun
Потому что, когда я смотрю в твои глаза, они как солнце
And when you smile I feel so warm and so at home
И когда ты улыбаешься, мне так тепло и так по-домашнему
So if I give you my heart will you take it away
Так что, если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
If I give you my heart will you take it away
Если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
You're possibly wondering if things will be alright
Вы, возможно, задаетесь вопросом, все ли будет в порядке
You know I can't promise but I know we'll both try
Вы знаете, я не могу обещать, но я знаю, что мы оба попробуем
'Cause when I look into your eyes they're like the sun
Потому что, когда я смотрю в твои глаза, они как солнце
And when you smile I feel so warm and so at home
И когда ты улыбаешься, мне так тепло и так по-домашнему
So if I give you my heart will you take it away
Так что, если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
If I give you my heart will you take it away
Если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
If I give you my heart will you take it away
Если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
If I give you my heart will you take it away
Если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится
Some day
Когда-нибудь
Some day
Когда-нибудь
So if I give you my heart will you take it away
Так что, если я отдам тебе свое сердце, ты заберешь его?
Or will you keep it safe until I need it back again some day?
Или ты будешь хранить его в безопасности, пока он мне снова не понадобится





Writer(s): Jean Paul Fung, Aviva Payne, Matthew Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.