AViVA - SCREAM - traduction des paroles en allemand

SCREAM - AViVAtraduction en allemand




SCREAM
SCHREI
What you want, I can't be
Was du willst, kann ich nicht sein
Never was
War es nie
Baby, who you kidding?
Baby, wen willst du täuschen?
But I got, what you need
Aber ich habe, was du brauchst
Come with me
Komm mit mir
Take a chance on heaven
Nutze die Chance auf den Himmel
Said, "Don't trust me" when you crossed over
Sagte: "Vertrau mir nicht", als du herüberkamst
Can't promise it's alright
Kann nicht versprechen, dass es gut geht
Show you my secrets, watch 'em spill over
Zeige dir meine Geheimnisse, seh' ihnen beim Überlaufen zu
Drown you in my dark side
Ertränke dich in meiner dunklen Seite
Still you try
Trotzdem versuchst du es
But you can't tame danger
Aber du kannst Gefahr nicht zähmen
Should have seen the stop signs
Hättest die Stoppschilder sehen sollen
But you try
Aber du versuchst es
Thinking love will save you
Denkst, Liebe wird dich retten
I'm sorry, not this time
Tut mir leid, diesmal nicht
Now I have you screaming
Jetzt bringe ich dich zum Schreien
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Can't you hear me screaming?
Kannst du mich nicht schreien hören?
Got me tearing at the pieces of your mind
Ich zerreiße deinen Verstand in Stücke
What you want, I don't have it
Was du willst, habe ich nicht
What you see, is what you're getting
Was du siehst, ist was du bekommst
Gonna have you screaming
Werde dich zum Schreien bringen
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Your vision's getting blurry
Deine Sicht wird verschwommen
You're begging, "Please, don't hurt me"
Du bettelst: "Bitte, tu mir nicht weh"
Can't turn back, rules are clear
Kannst nicht zurück, die Regeln sind klar
Now you're here, there is no escaping
Jetzt bist du hier, es gibt kein Entkommen
Show me your secrets, I'll watch 'em spill over
Zeig mir deine Geheimnisse, ich seh' ihnen beim Überlaufen zu
Drowning in our dark sides
Ertrinken in unseren dunklen Seiten
Still you try
Trotzdem versuchst du es
But you can't tame danger
Aber du kannst Gefahr nicht zähmen
Should have seen the stop signs
Hättest die Stoppschilder sehen sollen
But you try
Aber du versuchst es
Thinking love will save you
Denkst, Liebe wird dich retten
I'm sorry, not this time
Tut mir leid, diesmal nicht
Now I have you screaming
Jetzt bringe ich dich zum Schreien
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Can't you hear me screaming?
Kannst du mich nicht schreien hören?
Got me tearing at the pieces of your mind
Ich zerreiße deinen Verstand in Stücke
What you want (what you want)
Was du willst (was du willst)
I don't have it
Habe ich nicht
What you see (what you see)
Was du siehst (was du siehst)
Is what you're getting
Ist was du bekommst
Gonna have you screaming
Werde dich zum Schreien bringen
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Your vision's getting blurry
Deine Sicht wird verschwommen
You're begging, "Please, don't hurt me"
Du bettelst: "Bitte, tu mir nicht weh"
Now I have you screaming
Jetzt bringe ich dich zum Schreien
Can't you hear me screaming?
Kannst du mich nicht schreien hören?
Now I have you screaming
Jetzt bringe ich dich zum Schreien
You should've changed your mind
Du hättest deine Meinung ändern sollen
Can't you hear me screaming?
Kannst du mich nicht schreien hören?
I'm still tearing at your mind
Ich zerreiße immer noch deinen Verstand
Now I have you screaming
Jetzt bringe ich dich zum Schreien
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Can't you hear me screaming?
Kannst du mich nicht schreien hören?
Got me tearing at the pieces of your mind
Ich zerreiße deinen Verstand in Stücke
What you want (what you want)
Was du willst (was du willst)
I don't have it
Habe ich nicht
What you see (what you see)
Was du siehst (was du siehst)
Is what you're getting
Ist was du bekommst
Gonna have you screaming
Werde dich zum Schreien bringen
Got you wishing that you would've changed your mind
Jetzt wünschst du dir, du hättest deine Meinung geändert
Your vision's getting blurry
Deine Sicht wird verschwommen
You're begging, "Please, don't hurt me"
Du bettelst: "Bitte, tu mir nicht weh"





Writer(s): Jean Paul Fung, Aviva Payne, Matthew Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.