Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
want,
I
can't
be
Was
du
willst,
kann
ich
nicht
sein
Baby,
who
you
kidding?
Baby,
wen
willst
du
täuschen?
But
I
got,
what
you
need
Aber
ich
habe,
was
du
brauchst
Come
with
me
Komm
mit
mir
Take
a
chance
on
heaven
Nutze
die
Chance
auf
den
Himmel
Said,
"Don't
trust
me"
when
you
crossed
over
Sagte:
"Vertrau
mir
nicht",
als
du
herüberkamst
Can't
promise
it's
alright
Kann
nicht
versprechen,
dass
es
gut
geht
Show
you
my
secrets,
watch
'em
spill
over
Zeige
dir
meine
Geheimnisse,
seh'
ihnen
beim
Überlaufen
zu
Drown
you
in
my
dark
side
Ertränke
dich
in
meiner
dunklen
Seite
Still
you
try
Trotzdem
versuchst
du
es
But
you
can't
tame
danger
Aber
du
kannst
Gefahr
nicht
zähmen
Should
have
seen
the
stop
signs
Hättest
die
Stoppschilder
sehen
sollen
But
you
try
Aber
du
versuchst
es
Thinking
love
will
save
you
Denkst,
Liebe
wird
dich
retten
I'm
sorry,
not
this
time
Tut
mir
leid,
diesmal
nicht
Now
I
have
you
screaming
Jetzt
bringe
ich
dich
zum
Schreien
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Can't
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören?
Got
me
tearing
at
the
pieces
of
your
mind
Ich
zerreiße
deinen
Verstand
in
Stücke
What
you
want,
I
don't
have
it
Was
du
willst,
habe
ich
nicht
What
you
see,
is
what
you're
getting
Was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
Gonna
have
you
screaming
Werde
dich
zum
Schreien
bringen
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Your
vision's
getting
blurry
Deine
Sicht
wird
verschwommen
You're
begging,
"Please,
don't
hurt
me"
Du
bettelst:
"Bitte,
tu
mir
nicht
weh"
Can't
turn
back,
rules
are
clear
Kannst
nicht
zurück,
die
Regeln
sind
klar
Now
you're
here,
there
is
no
escaping
Jetzt
bist
du
hier,
es
gibt
kein
Entkommen
Show
me
your
secrets,
I'll
watch
'em
spill
over
Zeig
mir
deine
Geheimnisse,
ich
seh'
ihnen
beim
Überlaufen
zu
Drowning
in
our
dark
sides
Ertrinken
in
unseren
dunklen
Seiten
Still
you
try
Trotzdem
versuchst
du
es
But
you
can't
tame
danger
Aber
du
kannst
Gefahr
nicht
zähmen
Should
have
seen
the
stop
signs
Hättest
die
Stoppschilder
sehen
sollen
But
you
try
Aber
du
versuchst
es
Thinking
love
will
save
you
Denkst,
Liebe
wird
dich
retten
I'm
sorry,
not
this
time
Tut
mir
leid,
diesmal
nicht
Now
I
have
you
screaming
Jetzt
bringe
ich
dich
zum
Schreien
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Can't
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören?
Got
me
tearing
at
the
pieces
of
your
mind
Ich
zerreiße
deinen
Verstand
in
Stücke
What
you
want
(what
you
want)
Was
du
willst
(was
du
willst)
I
don't
have
it
Habe
ich
nicht
What
you
see
(what
you
see)
Was
du
siehst
(was
du
siehst)
Is
what
you're
getting
Ist
was
du
bekommst
Gonna
have
you
screaming
Werde
dich
zum
Schreien
bringen
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Your
vision's
getting
blurry
Deine
Sicht
wird
verschwommen
You're
begging,
"Please,
don't
hurt
me"
Du
bettelst:
"Bitte,
tu
mir
nicht
weh"
Now
I
have
you
screaming
Jetzt
bringe
ich
dich
zum
Schreien
Can't
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören?
Now
I
have
you
screaming
Jetzt
bringe
ich
dich
zum
Schreien
You
should've
changed
your
mind
Du
hättest
deine
Meinung
ändern
sollen
Can't
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören?
I'm
still
tearing
at
your
mind
Ich
zerreiße
immer
noch
deinen
Verstand
Now
I
have
you
screaming
Jetzt
bringe
ich
dich
zum
Schreien
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Can't
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören?
Got
me
tearing
at
the
pieces
of
your
mind
Ich
zerreiße
deinen
Verstand
in
Stücke
What
you
want
(what
you
want)
Was
du
willst
(was
du
willst)
I
don't
have
it
Habe
ich
nicht
What
you
see
(what
you
see)
Was
du
siehst
(was
du
siehst)
Is
what
you're
getting
Ist
was
du
bekommst
Gonna
have
you
screaming
Werde
dich
zum
Schreien
bringen
Got
you
wishing
that
you
would've
changed
your
mind
Jetzt
wünschst
du
dir,
du
hättest
deine
Meinung
geändert
Your
vision's
getting
blurry
Deine
Sicht
wird
verschwommen
You're
begging,
"Please,
don't
hurt
me"
Du
bettelst:
"Bitte,
tu
mir
nicht
weh"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Fung, Aviva Payne, Matthew Coulter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.