Paroles et traduction AWOLNATION feat. Elohim - Flagpole Sitta (feat. Elohim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flagpole Sitta (feat. Elohim)
Сидящий на флагштоке (feat. Elohim)
I
had
visions,
I
was
in
them
У
меня
были
видения,
я
был
в
них,
I
was
looking
into
the
mirror
Я
смотрел
в
зеркало,
To
see
a
little
bit
clearer
Чтобы
увидеть
немного
яснее
The
rottenness
and
evil
in
me
(okay...)
Гниль
и
зло
во
мне
(ладно...)
Fingertips
have
memories
Кончики
пальцев
хранят
воспоминания,
Mine
can't
forget
the
curves
of
your
body
Мои
не
могут
забыть
изгибы
твоего
тела.
But
when
I
feel
a
bit
naughty
Но
когда
я
чувствую
себя
немного
непослушным,
I
run
it
up
the
flagpole
and
see
Я
поднимаю
его
на
флагшток
и
смотрю,
Who
salutes,
but
no
one
ever
does
Кто
салютует,
но
никто
никогда
этого
не
делает.
I'm,
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Мне,
мне
не
плохо,
но
мне
и
не
хорошо,
And
I'm
so
hot
'cause
I'm
in
hell
И
мне
так
жарко,
потому
что
я
в
аду.
Been
around
the
world
and
found
Объехал
весь
мир
и
обнаружил,
That
only
stupid
people
are
breeding
Что
только
глупые
люди
размножаются,
The
cretins
cloning
and
feeding
Эти
кретины
клонируют
и
питаются,
And
I
don't
even
own
a
TV
(okay...)
А
у
меня
даже
телевизора
нет
(ладно...)
Put
me
in
the
hospital
for
nerves
Положили
меня
в
больницу
на
нервы,
And
then
they
had
to
commit
me
А
потом
им
пришлось
упечь
меня.
You
told
them
all
I
was
crazy
Ты
сказала
им
всем,
что
я
сумасшедший,
They
cut
off
my
legs,
now
I'm
an
amputee,
God
damn
you
Они
отрезали
мне
ноги,
теперь
я
инвалид,
будь
ты
проклята.
I'm,
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Мне,
мне
не
плохо,
но
мне
и
не
хорошо,
And
I'm
so
hot
'cause
I'm
in
hell
И
мне
так
жарко,
потому
что
я
в
аду.
I'm,
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Мне,
мне
не
плохо,
но
мне
и
не
хорошо,
And
it's
a
sin
to
live
so
well
(okay...)
И
это
грех
- жить
так
хорошо
(ладно...)
I
wanna
publish
'zines
Я
хочу
издавать
зины
And
rage
against
machines
И
бушевать
против
машин,
I
wanna
pierce
my
tongue
Я
хочу
проколоть
язык,
It
doesn't
hurt,
it
feels
fine
Это
не
больно,
это
нормально.
The
trivial
sublime
Тривиальное
величие,
I'd
like
to
turn
off
time
Я
хотел
бы
отключить
время
And
kill
my
mind
И
убить
свой
разум.
You
kill
my
mind
Ты
убиваешь
мой
разум,
You
killed
my
mind
Ты
убила
мой
разум.
Paranoia,
paranoia
Паранойя,
паранойя,
Everybody's
coming
to
get
me
Все
идут,
чтобы
заполучить
меня.
Just
say
you
never
met
me
Просто
скажи,
что
ты
меня
никогда
не
встречала.
I'm
going
underground
with
the
moles,
digging
holes
Я
ухожу
под
землю
с
кротами,
рою
норы.
Hear
the
voices
in
my
head
Слышу
голоса
в
своей
голове,
I
swear
to
God
it
sounds
like
they're
snoring
Клянусь
Богом,
похоже,
они
храпят.
But
if
you're
bored,
then
you're
boring
Но
если
тебе
скучно,
значит,
ты
скучный.
The
agony
and
the
irony,
they're
killing
me,
yeah
Агония
и
ирония
убивают
меня,
да.
I'm,
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Мне,
мне
не
плохо,
но
мне
и
не
хорошо,
And
I'm
so
hot
'cause
I'm
in
hell
И
мне
так
жарко,
потому
что
я
в
аду.
I'm,
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Мне,
мне
не
плохо,
но
мне
и
не
хорошо,
And
it's
a
sin
to
live
so
well
И
это
грех
- жить
так
хорошо.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Jeff J. Lin, Evan Sult, Aaron Huffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.