AWS - Hajnali járat (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AWS - Hajnali járat (Live)




Hajnali járat (Live)
Early Flight (Live)
A város tetején ülve nézem,
Sitting on top of the city I watch,
Hogyan lángol a világ,
How the world is burning,
Hogy a napnak a sugara
As the rays of the sun
A szmogfelhőkbe bele-bele fúrja magát.
Drill into the smog clouds.
Nézem az utcákat, a tereket, a falakat,
I look at the streets, the squares, the walls,
Hallottam már ezeket a zajokat.
I've heard these noises before.
Úgy szeretem a reggeli szagokat,
I love the smells of the morning,
Mégis a földben bomlanak el!
Yet they decay in the soil!
A jelenem csakis én vagyok,
My presence is only myself,
és egyre rövidebbek a nappalok,
And the days are getting shorter,
Gyengül a kép, akadozik a vétel
The image is getting weaker, the reception is stuttering
De változni akarok.
But I want to change.
Zuhanok lefelé,
I fall down,
és érzem a csontjaim lettek a fék.
And I feel my bones have become the brakes.
Keresem a jegyemet,
I look for my ticket,
Nehogy holnap is ugyanezt dobja majd a gép.
So that the machine won't give me the same one tomorrow.
Kérem vigyázzanak, az ajtók záródnak!
Please be careful, the doors are closing!
látszik a fény,
I can already see the light,
De ez még csak a hajnali járat.
But this is just the early flight.
Rázza a város az első buszt,
The city shakes on the first bus,
Ahogy átível a Dunán,
As it crosses the Danube,
Amin a bejövő égéstermék
On which the incoming exhaust fumes
Fojtja az átutazók nyakát.
Choke the necks of the travelers.
Nézem az ellenséges szemeket,
I look at unfriendly eyes,
Ezeket a barátságtalan fejeket.
At these unfriendly faces.
Én már tudok rólatok eleget,
I already know enough about you,
és ti is a földben bomlotok el!
And you too will decay in the soil!
A jelenem csakis én vagyok,
My presence is only myself,
és egyre rövidebbek a nappalok,
And the days are getting shorter,
Gyengül a kép, akadozik a vétel
The image is getting weaker, the reception is stuttering
De változni akarok.
But I want to change.
Zuhanok lefelé,
I fall down,
és érzem a csontjaim lettek a fék.
And I feel my bones have become the brakes.
Keresem a jegyemet,
I look for my ticket,
Nehogy holnap is ugyanezt dobja majd a gép.
So that the machine won't give me the same one tomorrow.
Kérem vigyázzanak, az ajtók záródnak!
Please be careful, the doors are closing!
látszik a fény,
I can already see the light,
De ez még csak a hajnali járat.
But this is just the early flight.
Zuhanok lefelé,
I fall down,
és érzem a csontjaim lettek a fék.
And I feel my bones have become the brakes.
Keresem a jegyemet,
I look for my ticket,
Nehogy holnap is ugyanezt dobja majd a gép.
So that the machine won't give me the same one tomorrow.
Kérem vigyázzanak, az ajtók záródnak!
Please be careful, the doors are closing!
látszik a fény,
I can already see the light,
De ez még csak a hajnali járat.
But this is just the early flight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.