Paroles et traduction AWS - Köddé válsz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köddé válsz (Live)
Ты превращаешься в туман (Live)
Képek,
elfelejtett
képek,
száműzött
jó,
Картинки,
забытые
картинки,
изгнанное
добро,
Miket
elszakítok,
ha
tovább
állok,
mert
hív
az
új
nap.
Что
я
разрываю,
когда
иду
дальше,
ведь
зовёт
новый
день.
Újra,
holnaptól
újra
a
véremben
forr
Снова,
с
завтрашнего
дня
снова
в
крови
моей
кипит
A
tűzben
égő,
bennem
élő
múlt.
В
огне
горящее,
во
мне
живущее
прошлое.
Fáradt
szívünk
között
csak
nő
a
táv,
Между
нашими
усталыми
сердцами
лишь
растёт
расстояние,
Addig
nézlek,
amíg
végül
alig
ismerek
rád.
Смотрю
на
тебя
до
тех
пор,
пока
наконец
едва
узнаю.
Csak
hallgasd
némán,
hogyan
válunk
szét,
Просто
слушай
молча,
как
мы
расстаёмся,
És
hogyan
válik
minden
a
földdel
egyenlővé.
И
как
всё
становится
прахом.
Az
évek,
a
megpecsételt
évek,
szállítják
a
port,
Годы,
годы,
отмеченные
печатью,
несут
пыль,
És
felemésztenek,
ha
megtalálom,
de
tovább
vágyom.
И
поглощают
меня,
когда
я
нахожу,
но
всё
же
жажду
большего.
Újra,
holnaptól
újra
a
véremben
forr
Снова,
с
завтрашнего
дня
снова
в
крови
моей
кипит
És
visszahúz
a
múlt.
И
тянет
назад
в
прошлое.
Fáradt
szívünk
között
csak
nő
a
táv,
Между
нашими
усталыми
сердцами
лишь
растёт
расстояние,
Addig
nézlek,
amíg
végül
alig
ismerek
rád.
Смотрю
на
тебя
до
тех
пор,
пока
наконец
едва
узнаю.
Csak
hallgasd
némán,
hogyan
válunk
szét,
Просто
слушай
молча,
как
мы
расстаёмся,
És
hogyan
válik
minden
a
földdel
egyenlővé.
И
как
всё
становится
прахом.
Hova
tűnik
el
minden
kép?
Куда
исчезают
все
картинки?
Hova
szállt
el
innen?
Куда
они
улетели
отсюда?
Oda
temetek
majd
minden
jót,
Туда
я
похороню
всё
хорошее,
Legalább
csak
hitnek.
Хотя
бы
просто
как
веру.
Ha
álomból
építek,
az
alapzat
áll,
Если
я
строю
из
сна,
фундамент
стоит,
De
bármit
is
tehetnék
Но
что
бы
я
ни
делал,
Köztünk
csak
nő
a
táv.
Между
нами
лишь
растёт
расстояние.
Fáradt
szívünk
között
csak
nő
a
táv,
Между
нашими
усталыми
сердцами
лишь
растёт
расстояние,
Addig
nézlek,
amíg
végül
alig
ismerek
rád.
Смотрю
на
тебя
до
тех
пор,
пока
наконец
едва
узнаю.
Csak
hallgasd
némán,
hogyan
válunk
szét,
Просто
слушай
молча,
как
мы
расстаёмся,
És
hogyan
válik
minden
a
földdel
egyenlővé.
И
как
всё
становится
прахом.
Fáradt
szívünk
között
csak
nő
a
táv,
Между
нашими
усталыми
сердцами
лишь
растёт
расстояние,
Addig
nézlek,
amíg
végül
alig
ismerek
rád.
Смотрю
на
тебя
до
тех
пор,
пока
наконец
едва
узнаю.
Csak
hallgasd
némán,
hogyan
válunk
szét,
Просто
слушай
молча,
как
мы
расстаёмся,
És
hogyan
válik
minden
a
földdel
egyenlővé.
И
как
всё
становится
прахом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Madách
date de sortie
24-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.