AWS - Kötelék - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AWS - Kötelék




Kötelék
Bond
Dehidratált a testem,
I'm dehydrated,
A fejem fáj, mégis menni muszáj.
My head hurts, but I have to go.
Rád nézek, de nem jut eszembe más,
I look at you, but all I can think about is
Csak hogy elárultál.
How you betrayed me.
Elrontottam, elveszítettem,
I messed up, I lost you,
Eladósodtam, elégettem,
I went into debt, I burned out,
De mind közül azt bánom,
But of all of them, I regret
Hogy neked segítettem.
That I helped you.
Eltűnt a kötelék már,
The bond is gone now,
Szublimált az álom.
The dream has sublimed.
Mer' az úton, amit te mutattál,
Cause' on the path that you showed me,
Egyedül kell járnom.
I have to walk alone.
Én látok, már látok,
I can see, I can see now,
De te vak voltál, nem látnok.
But you were blind, not a seer.
Eltűnt a kötelék,
The bond is gone,
Kérlek, gyere vissza máskor!
Please come back another time!
Gyomron belül éget,
Burning inside my stomach,
Felszökik a láz, mégis menni muszáj.
The fever rises, but I have to go.
Testvér, hová bújtál?
Brother, where are you hiding?
Te elárultál!
You betrayed me!
Elrontottam, elveszítettem,
I messed up, I lost you,
Eladósodtam, elégettem,
I went into debt, I burned out,
De mind közül azt bánom,
But of all of them, I regret
Hogy neked segítettem.
That I helped you.
Eltűnt a kötelék már,
The bond is gone now,
Szublimált az álom.
The dream has sublimed.
Mer' az úton, amit te mutattál,
Cause' on the path that you showed me,
Egyedül kell járnom.
I have to walk alone.
Én látok, már látok,
I can see, I can see now,
De te vak voltál, nem látnok.
But you were blind, not a seer.
Eltűnt a kötelék,
The bond is gone,
Kérlek, gyere vissza máskor!
Please come back another time!
Van, amit nem gyógyít meg a perc,
There is that which not even time can heal,
Van olyan sebem, ami már örökké velem lesz.
There is such a wound that will stay with me forever.
Van, amin áthaladtak tettek és szavak,
There is that which deeds and words have passed through,
De ereklyeként legbelül örökre itt marad.
But like a relic, it will always remain deep inside.
Eltűnt a kötelék már,
The bond is gone now,
Szublimált az álom.
The dream has sublimed.
Mer' az úton, amit te mutattál,
Cause' on the path that you showed me,
Egyedül kell járnom.
I have to walk alone.
Én látok, már látok,
I can see, I can see now,
De te vak voltál, nem látnok.
But you were blind, not a seer.
Eltűnt a kötelék,
The bond is gone,
Kérlek, gyere vissza máskor!
Please come back another time!





Writer(s): brucker bence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.