AWS - Legyen könnyebb - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand AWS - Legyen könnyebb




Legyen könnyebb
Werde leichter
Futkos az idegeimen még egy-két részlet
Es laufen noch ein, zwei Details über meine Nerven
Ami kettévágja a füstöt
Die den Rauch entzweischneiden
Mikor házunk porrá égetted
Als du unser Haus niedergebrannt hast
Nem kellett visszajönnöd
Du hättest nicht zurückkommen müssen
Mert jobb mögötted, mint szembenézni
Denn es ist besser hinter dir als dir gegenüberzustehen
Jobb eldobni, mint másnak adni
Besser wegzuwerfen als jemand anderem zu geben
Vagy elveszteni és nem keresni
Oder zu verlieren und nicht zu suchen
Mindegy, csak ne kelljen segíteni
Egal, Hauptsache ich muss nicht helfen
Előre megyünk, csak éppen lefelé
Wir gehen vorwärts, nur eben nach unten
Botladozunk az élet peremén
Wir stolpern am Rande des Lebens
Áttetsző vér folyt most ránk
Durchsichtiges Blut floss jetzt auf uns
És bennem már nincsen harag
Und in mir ist kein Zorn mehr
Rég volt a lelkünkön zár
Unsere Seelen waren lange verschlossen
Hogy lehetnék én most a lakatod?
Wie könnte ich jetzt dein Schloss sein?
Nem hallok már
Ich höre nicht mehr
Nesztelen lett az égő romok között
Lautlos wurde es zwischen den brennenden Ruinen
Itt megtalálsz még
Hier findest du mich noch
Fellelsz mindent, ami már ellökött
Du findest alles, was mich schon abgestoßen hat
És nincsen fény
Und es gibt kein Licht
Sötét lett, mert eloltottam már
Es wurde dunkel, weil ich es schon gelöscht habe
És oly szerény
Und so bescheiden
Az utolsó szemért sem kár
Um den letzten Blick ist es nicht schade
Áttetsző vér folyt most ránk
Durchsichtiges Blut floss jetzt auf uns
És bennem már nincsen harag
Und in mir ist kein Zorn mehr
Rég volt a lelkünkön zár
Unsere Seelen waren lange verschlossen
Hogy lehetnék én most a lakatod?
Wie könnte ich jetzt dein Schloss sein?
A víz, ami téged megtisztít
Das Wasser, das dich reinigt
Én abban fulladok meg
Darin ertrinke ich
Ha szilánkosra tört, felseprek
Wenn es in Scherben zerbricht, fege ich sie auf
Hogy téged ne szúrjon meg
Damit sie dich nicht stechen
Ha nekem nem lehet könnyebb
Wenn es für mich nicht leichter werden kann
Legalább neked legyen szép
Soll es wenigstens für dich schön sein
Te kihúznál még a vízből
Du würdest mich noch aus dem Wasser ziehen
Én meg a mélyén maradnék
Und ich würde auf dem Grund bleiben
Nem függetlenség ez
Das ist keine Unabhängigkeit
Önző az odaadatlan szeretetőrző
Selbstsüchtig ist der lieblose Liebesbewahrer
A mindenkitől mindent kérő
Der von jedem alles fordert
A folyton mindent elfelejtő
Der ständig alles vergisst
De nem ez az utad a hatalomért
Aber das ist nicht dein Weg zur Macht
Leteszem ide, ha felemeled
Ich lege es hier ab, wenn du es aufhebst
Nem ez a szerep a szeretetért
Das ist nicht die Rolle für Liebe
Úgyis már csak te vagy neked
Du bist sowieso nur noch für dich selbst da
De nem akarod nyitni a lelked soha
Aber du willst deine Seele niemals öffnen
Mert elfelejtetik a lényed
Weil sie dein Wesen vergessen lassen
Másképp elvesztenéd a régi önmagad
Anders würdest du dein altes Selbst verlieren
Hova tűnt már ez a tiszta szándék?
Wo ist diese reine Absicht geblieben?
Hova tűnt már ez a tiszta szándék?
Wo ist diese reine Absicht geblieben?
Áttetsző vér folyt most ránk
Durchsichtiges Blut floss jetzt auf uns
És bennem már nincsen harag
Und in mir ist kein Zorn mehr
Rég volt a lelkünkön zár
Unsere Seelen waren lange verschlossen
Rég elveszett, régen elveszett már
Lange verloren, schon lange verloren





Writer(s): áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.