Paroles et traduction AWS - MI vagyunk?
Várom
a
reggel
illatát,
Я
с
нетерпением
жду
запаха
утра,
Hogy
a
hűvös
szellő
fújjon
át.
Чтобы
прохладный
ветерок
пронесся
сквозь
меня.
Változzon
a
légkör,
Измени
атмосферу,
Legyen
már
felhőtisztaság
Давай
держаться
подальше
от
облаков.
Nem
érzem
még
a
változást,
Я
еще
не
чувствую
перемены.
Hol
az
önálló
állásfoglalás
Где
независимая
резолюция
Miből
átalakíthatnánk
Как
мы
можем
это
изменить
A
fullasztó
demagóg
összhatást
Удушающий
эффект
демагога
Itt
már
rég
nem
számít
semmi
jónak,
Здесь
больше
нет
ничего
хорошего.,
Mert
a
szabad
szellem
jégbe
fagy
Потому
что
свободный
дух
заморожен
во
льду.
Mi
vagyunk
az
éjszaka,
a
fények
Мы-ночь,
огни.
Bennünk
égnek.
Они
горят
внутри
нас.
Más
volt
a
múlt,
de
mi
vagyunk
a
ma,
Прошлое
было
другим,
но
мы-сегодня.
Eltűnik
a
jövőképed.
Твое
видение
исчезает.
Mi
vagyunk
a
többség,
miért
hagyjuk,
Нас
большинство,
зачем
позволять,
Hogy
feledtessék?
Чтобы
он
забыл?
Nálunk
a
szó,
amivel
nem
élsz,
У
нас
есть
слово,
которым
ты
не
пользуешься,
Dicsértessék!
Хвала
Господу.
Ámító
ének
szól
hozzánk,
# Мы
поем
песню,
которая
опьяняет
#,
Ismerjük
minden
dallamát.
Мы
знаем
все
его
мелодии.
Vontatott
ritmus
szól,
Ритм
волн,
Egy
érlelt
hazugság.
Зрелая
ложь.
Nem
érzem
még
a
változást,
Я
еще
не
чувствую
перемены.
Hol
az
önálló
állásfoglalás
Где
независимая
резолюция
Miből
átalakíthatnánk
Как
мы
можем
это
изменить
A
fullasztó
demagóg
összhatást
Удушающий
эффект
демагога
Mi
vagyunk
az
éjszaka,
a
fények
Мы-ночь,
огни.
Bennünk
égnek.
Они
горят
внутри
нас.
Más
volt
a
múlt,
de
mi
vagyunk
a
ma,
Прошлое
было
другим,
но
мы-сегодня.
Eltűnik
a
jövőképed.
Твое
видение
исчезает.
Mi
vagyunk
a
többség,
miért
hagyjuk,
Нас
большинство,
зачем
позволять,
Hogy
feledtessék?
Чтобы
он
забыл?
Nálunk
a
szó,
amivel
nem
élsz,
У
нас
есть
слово,
которым
ты
не
пользуешься,
Dicsértessék!
Хвала
Господу.
Mi
vagyunk
az
éjszaka,
a
fények
Мы-ночь,
огни.
Bennünk
égnek.
Они
горят
внутри
нас.
Más
volt
a
múlt,
de
mi
vagyunk
a
ma,
Прошлое
было
другим,
но
мы-сегодня.
Eltűnik
a
jövőképed.
Твое
видение
исчезает.
Mi
vagyunk
a
többség,
miért
hagyjuk,
Нас
большинство,
зачем
позволять,
Hogy
feledtessék?
Чтобы
он
забыл?
Nálunk
a
szó,
amivel
nem
élsz,
У
нас
есть
слово,
которым
ты
не
пользуешься,
Dicsértessék!
Хвала
Господу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruckner Bence, Csongor Bálint, Gábor ádám, Kökényes Dániel, Siklósi örs, Varga Gergely, Veress áron
Album
Égésföld
date de sortie
07-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.