AWS - Mindent a semmiért (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AWS - Mindent a semmiért (Live)




Mindent a semmiért (Live)
Всё за ничто (Live)
Unom a kerekek reggeli hangját,
Мне надоели утренние звуки колёс,
Unom a városképet.
Мне надоел городской пейзаж.
Unom a falakat, a rohadó buszokat,
Мне надоели стены, гнилые автобусы,
Unom, hogy bennük élek.
Мне надоело, что я живу среди них.
Unom a szemedet, a szádat, a kezedet,
Мне надоели твои глаза, твои губы, твои руки,
Unom a jót, unom a szépet.
Мне надоело хорошее, мне надоело прекрасное.
Unom, hogy itt vagy,
Мне надоело, что ты здесь,
Unom, hogy szombat,
Мне надоело, что суббота,
Unom, hogy minden percben félek.
Мне надоело каждую минуту бояться.
Nem foglak a szavadon, nem lehet.
Я не поверю твоим словам, это невозможно.
Szakadékba szórod az életet.
Ты бросаешь жизнь в пропасть.
Nem fizethetek meg mindazért,
Я не могу заплатить за всё то,
Amit eladtál semmiért.
Что ты продал ни за что.
Mindent a semmiért!
Всё за ничто!
Unom a boromat, a részeg napokat,
Мне надоело моё вино, пьяные дни,
Unom, ahogyan élek,
Мне надоело, как я живу,
Unlak titeket, unom, hogy gyerekek vagytok,
Вы мне надоели, мне надоело, что вы дети,
Unom, hogy veletek maradok végleg.
Мне надоело, что я остаюсь с вами навсегда.
Unom, hogy egy semmirekellő leszek,
Мне надоело, что я стану никем,
Hogy a családomtól félek.
Что я боюсь своей семьи.
Unom a Balatont, unom a tengert,
Мне надоел Балатон, мне надоело море,
Unom az Alföldet, unom a Schengent.
Мне надоела Альфёльдская равнина, мне надоел Шенген.
Nem foglak a szavadon, nem lehet.
Я не поверю твоим словам, это невозможно.
Szakadékba szórod az életet.
Ты бросаешь жизнь в пропасть.
Nem fizethetek meg mindazért,
Я не могу заплатить за всё то,
Amit eladtál semmiért.
Что ты продал ни за что.
Nem kapod vissza, mert nem lehet
Ты не получишь её обратно, потому что невозможно
Kötbérre váltott lelkedet.
Выкупить душу, обращённую в неустойку.
Majd te is megfizetsz mindazért,
Ты тоже заплатишь за всё то,
Hogy mindent kaptál semmiért.
Что ты получил ни за что.
Mindent kaptál semmiért!
Всё получил ни за что!
Feloldozást ne remélj,
Не надейся на отпущение грехов,
Minden tetted minden kínt megér.
Каждый твой поступок заслуживает любой муки.
Megátkozlak, száműzlek, kárhozz el,
Я проклинаю тебя, изгоняю тебя, будь проклят,
Ne remélj!
Не надейся!
Nem foglak a szavadon, nem lehet.
Я не поверю твоим словам, это невозможно.
Szakadékba szórod az életet.
Ты бросаешь жизнь в пропасть.
Nem fizethetek meg mindazért,
Я не могу заплатить за всё то,
Amit eladtál semmiért.
Что ты продал ни за что.
Nem kapod vissza, mert nem lehet
Ты не получишь её обратно, потому что невозможно
Kötbérre váltott lelkedet.
Выкупить душу, обращённую в неустойку.
Majd te is megfizetsz mindazért,
Ты тоже заплатишь за всё то,
Hogy mindent kaptál semmiért.
Что ты получил ни за что.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.