Paroles et traduction en anglais AWS - Senki nincs már ébren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki nincs már ébren
No One Is Awake Anymore
Én
gondolatban
szétszedem
I
mentally
dismantle
Már
a
szellemem
sem
tár
fel
semmit
My
spirit
no
longer
reveals
anything
A
pusztaságban
lételem
lett
In
the
wasteland,
it
has
become
my
essence
Hogy
szomjazunk
még,
de
ez
sem
számít
That
we
still
thirst,
but
even
this
doesn't
matter
Veletek
nem,
de
ellen
sem
állok
I
don't
stand
with
you,
nor
against
you
Létezem
még,
de
már
nem
vágyok
I
still
exist,
but
I
no
longer
desire
Felhasználtok,
rám
tapostok
You
use
me,
you
trample
on
me
Nem
öntöztök,
de
nem
hervadok
még
You
don't
water
me,
but
I
don't
wither
yet
Csak
elhagyok
most
mindent,
amit
vártam
I'm
just
leaving
everything
I've
waited
for
És
szúr
a
szemben,
ha
bármit
is
remélsz
And
it
stings
my
eyes
if
you
hope
for
anything
Itt
senki
nincs
már
ébren
No
one
is
awake
anymore
here
Értelmetlen
álmaidban
élsz
You
live
in
your
meaningless
dreams
Innen
szép,
csak
nem
tudom,
kinek
It's
beautiful
from
here,
but
I
don't
know
for
whom
Ha
érezném,
én
tudnám,
hogy
ilyet
If
I
felt
it,
I'd
know
that
something
like
this
Nem
engedhetek
meg
magamnak
I
can't
allow
myself
Hogy
lent
maradjak,
mert
fent
lenni
minek?
To
stay
down,
because
what's
the
point
of
being
up?
Ha
üresek
a
sorok,
elfordulsz
tőlem
If
the
lines
are
empty,
you
turn
away
from
me
Ha
keverem
a
lapokat,
csaló
leszek
If
I
shuffle
the
cards,
I'll
be
a
cheater
Ha
felemelem
ezeket
a
sziklákat,
majd
meséld
el
If
I
lift
these
rocks,
then
tell
me
Mit
találtam
neked
What
I
found
for
you
Csak
elhagyok
most
mindent,
amit
vártam
I'm
just
leaving
everything
I've
waited
for
És
szúr
a
szemben,
ha
bármit
is
remélsz
And
it
stings
my
eyes
if
you
hope
for
anything
Itt
senki
nincs
már
ébren
No
one
is
awake
anymore
here
Értelmetlen
álmaidban
élsz
You
live
in
your
meaningless
dreams
Csak
szólj
rám,
ha
eltűnik
minden
Just
tell
me
if
everything
disappears
Rég
felkészültem
már
rá
I've
been
prepared
for
it
for
a
long
time
Csak
szólj
majd,
ha
induljunk
innen
Just
tell
me
when
we
should
leave
from
here
Veled
jó
lesz,
mindegy,
hová
It
will
be
good
with
you,
no
matter
where
Egyre
jobban
szétszakít
It
tears
me
apart
more
and
more
Egyre
jobban
fáj
már
a
létem
My
existence
hurts
more
and
more
Szépen
lassan
megvakít
It
slowly
blinds
me
Nem
figyel
rám,
hiába
kérem
It
doesn't
pay
attention
to
me,
no
matter
how
much
I
ask
Egyre
jobban
szétszakít
It
tears
me
apart
more
and
more
Egyre
jobban
fáj
már
a
létem
My
existence
hurts
more
and
more
Szépen
lassan
megvakít
It
slowly
blinds
me
Nem
figyel
rám,
hiába
kérem
It
doesn't
pay
attention
to
me,
no
matter
how
much
I
ask
Veletek
nem,
de
ellen
sem
állok
I
don't
stand
with
you,
nor
against
you
Létezem
még,
de
már
nem
vágyok
I
still
exist,
but
I
no
longer
desire
Felhasználtok,
rám
tapostok
You
use
me,
you
trample
on
me
Nem
öntöztök,
de
nem
hervadok
még
You
don't
water
me,
but
I
don't
wither
yet
Nem
hervadok
még
I
don't
wither
yet
Csak
elhagyok
most
mindent,
amit
vártam
I'm
just
leaving
everything
I've
waited
for
És
szúr
a
szemben,
ha
bármit
is
remélsz
And
it
stings
my
eyes
if
you
hope
for
anything
Itt
senki
nincs
már
ébren
No
one
is
awake
anymore
here
Értelmetlen
álmaidban
élsz
You
live
in
your
meaningless
dreams
Csak
elhagyok
most
mindent,
amit
vártam
I'm
just
leaving
everything
I've
waited
for
És
szúr
a
szemben,
ha
bármit
is
remélsz
And
it
stings
my
eyes
if
you
hope
for
anything
Itt
senki
nincs
már
ébren
No
one
is
awake
anymore
here
Értelmetlen
álmaidban
élsz
You
live
in
your
meaningless
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.