AWS - Temetetlen halott (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AWS - Temetetlen halott (Live)




Temetetlen halott (Live)
Непогребенный мертвец (Live)
"Ennyi volt"
"Все кончено"
- Mondom félve,
- Говорю, робея,
épp egy életet vágok félbe.
словно жизнь твою разрубаю надвое.
Ettől a köteléktől
От этих пут
Holnaputánig szabadulnom kell,
До послезавтра мне нужно освободиться,
Ami csók volt, most füst lett,
То, что было поцелуем, стало пеплом,
A levegőt nem kapom el.
Дыхание перехватывает.
Ebben a testben a kozmosszal harcolok,
В этом теле я сражаюсь с космосом,
Ahol csak pillanatoknak tűnnek a századok,
Где века кажутся лишь мгновениями,
Amíg a mutató áll,
Пока стрелка стоит,
Körülötted a télből percenként lesz nyár,
Вокруг тебя зима каждую минуту превращается в лето,
Itt senkid sincsen, itt senki nem vár!
Здесь у тебя никого нет, здесь тебя никто не ждет!
Sok az adat, sok a jel, és megzavarja a képet,
Слишком много данных, слишком много сигналов, и это искажает картину,
Lehunyom a szemem, de így is elvakít.
Закрываю глаза, но это все равно ослепляет.
Betemet a köd, de ha kitalálok,
Туман погребает меня, но если я найду выход,
Majd mutatom az arcomat igazából.
Тогда покажу тебе свое истинное лицо.
Ha meg nem találom a kijáratot,
А если не найду выхода,
Csak egy temetetlen halott maradok.
Так и останусь непогребенным мертвецом.
Elég volt,
Хватит,
Takarodj félre.
Убирайся прочь.
Én csak az életem kérem cserébe.
Я прошу взамен только свою жизнь.
Ebből a szögből már csak a magam árnyéka vagyok, és maradok,
С этой точки зрения я лишь тень самого себя, и так и останусь,
Hogy újra lássak, megér minden áldozatot.
Чтобы увидеть снова, любая жертва оправдана.
Itt, ebben a testben kettőnkkel harcolok,
Здесь, в этом теле, я сражаюсь с нами обоими,
Amíg kinn osztódással szaporodnak a démonok.
Пока снаружи делением плодятся демоны.
Amíg a mutató áll,
Пока стрелка стоит,
Körülötted a télből percenként lesz nyár,
Вокруг тебя зима каждую минуту превращается в лето,
Itt senkid sincsen, itt senki nem vár
Здесь у тебя никого нет, здесь тебя никто не ждет.
Sok az adat, sok a jel, és megzavarja a képet,
Слишком много данных, слишком много сигналов, и это искажает картину,
Lehunyom a szemem, de így is elvakít.
Закрываю глаза, но это все равно ослепляет.
Betemet a köd, de ha kitalálok,
Туман погребает меня, но если я найду выход,
Majd mutatom az arcomat igazából.
Тогда покажу тебе свое истинное лицо.
Ha meg nem találom a kijáratot,
А если не найду выхода,
Csak egy temetetlen halott maradok.
Так и останусь непогребенным мертвецом.
Betemet a köd, de ha kitalálok,
Туман погребает меня, но если я найду выход,
Majd mutatom az arcomat igazából.
Тогда покажу тебе свое истинное лицо.
Ha meg nem találom a kijáratot,
А если не найду выхода,
Csak egy temetetlen halott maradok.
Так и останусь непогребенным мертвецом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.