AXL - Andai Dapat Kuundur Masa (Versi Asal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AXL - Andai Dapat Kuundur Masa (Versi Asal)




Andai Dapat Kuundur Masa (Versi Asal)
Если бы я мог повернуть время вспять (Оригинальная версия)
Dalam usikku merajuk seketika
В моей шутке на мгновение промелькнула обида,
Lalu ku pergi meninggalkan dirimu
И я ушел, оставив тебя.
Tanpa kuduga lilin menjadi bara
Я и не предполагал, что свеча превратится в костер,
Gurauanku jadi dilema prasangka
Моя шутка стала дилеммой предрассудков.
Kau menyangka aku pergi kerna dia
Ты решила, что я ушел к ней,
Yang tak pernah wujud dalam alam cinta
Которой никогда не существовало в мире любви.
Belum sempat ku jernihkan suasana
Я не успел прояснить ситуацию,
Engkau pula yang hilang entah kemana
Ты тоже исчезла, и я не знаю, куда.
Puas sudah ku mencari
Я устал искать,
Ku tinggalkan pesan kukirimkan berita
Оставляю сообщения, отправляю новости,
Agar dapat ku temui
Чтобы найти тебя,
Dirimu umpama sebutir permata yang sirna
Ты словно исчезнувшая жемчужина.
Andai dapat kuundurkan putaran dunia
Если бы я мог повернуть время вспять,
Ingin kuubah semula kata kata dan tingkah lakuku
Я бы изменил свои слова и поведение,
Yang salah agar kita dapat seiring
Чтобы мы могли быть вместе,
Di mercu asmara
В океане любви.
Tak ingin lagi dan tak mahu lagi
Больше не хочу и не могу,
Berpisah bukan dengan kerelaan hati
Расставаться не по своей воле.
Penyesalan yang tak ada kesudahan
Сожаление, которому нет конца,
Ku tersepit dalam jerat sendiri
Я в ловушке собственных ошибок.
Kau menyangka aku pergi kerna dia
Ты решила, что я ушел к ней,
Yang tak pernah wujud dalam alam cinta
Которой никогда не существовало в мире любви.
Belum sempat ku jernihkan suasana
Я не успел прояснить ситуацию,
Engkau pula yang hilang entah kemana
Ты тоже исчезла, и я не знаю, куда.
Puas sudah ku mencari
Я устал искать,
Ku tinggalkan pesan kukirimkan berita
Оставляю сообщения, отправляю новости,
Agar dapat ku temui
Чтобы найти тебя,
Dirimu umpama sebutir permata yang sirna
Ты словно исчезнувшая жемчужина.
Andai dapat kuundurkan putaran dunia
Если бы я мог повернуть время вспять,
Ingin kuubah semula kata kata dan tingkah lakuku
Я бы изменил свои слова и поведение,
Yang salah agar kita dapat seiring
Чтобы мы могли быть вместе,
Di mercu asmara
В океане любви.
Tak ingin lagi dan tak mahu lagi
Больше не хочу и не могу,
Berpisah bukan dengan kerelaan hati
Расставаться не по своей воле.
Penyesalan yang tak ada kesudahan
Сожаление, которому нет конца,
Ku tersepit dalam jerat sendiri
Я в ловушке собственных ошибок.





Writer(s): Kamaruzaman Husain, Azira Azid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.