AYA - AS DE ESPADAS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AYA - AS DE ESPADAS




AS DE ESPADAS
Туз пик
Entre tanto desconcierto
В этой всей неразберихе
Prefiero encontrarte a ti
Я предпочитаю встретить тебя,
A tirar de algún remedio
Чем искать какое-то средство.
Y en el juego
И в игре
El crupier nos mira mal
Крупье смотрит на нас неодобрительно,
No son cartas al azar
Это не случайные карты,
Alguien mueve el vendaval
Кто-то запускает этот ураган.
Poeta de madera
Деревянный поэт
No hace caso a su titiritero
Не слушает своего кукловода.
Al mal agüero, mejor espero
Несмотря на дурное предзнаменование, я все же надеюсь
Tu tiroteo; Amor sincero
На твою прямоту, на искреннюю любовь.
Con tu mano en este pecho
С твоей рукой на моей груди
Se incendia el aguacero
Разгорается ливень,
Y aunque digan que no hay más
И хотя говорят, что больше ничего нет,
Que el mundo se va a acabar
Что миру придет конец,
No saben que
Они не знают, что
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Tengo tu sonrisa escrita en un renglón o dos
У меня есть твоя улыбка, написанная в строчке или двух.
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Hoy me viste el roce invicto de tu olor
Сегодня я ощутила непобедимое прикосновение твоего аромата.
Tengo un as
У меня есть туз.
Hay un revolver en la mesa
На столе лежит револьвер,
Debería marcharme ya pero me pido otra cerveza
Мне бы уже уйти, но я прошу еще пива.
Mas de 30, ¡Joder! Todo me afecta
Больше 30, черт возьми! Всё на меня влияет,
Si no siento que estas cerca
Если я не чувствую тебя рядом,
Cuando gira la veleta
Когда флюгер вращается.
Y es que no me da la gana
И дело в том, что я не хочу
No quiero llamar vida
Называть жизнью
A los minutos que separan
Минуты, которые разделяют
Tu tripa con la mía
Твой живот и мой,
Mis dedos en tu espalda
Мои пальцы на твоей спине,
La luz de tu mirada
Свет твоих глаз,
Que ilumina sin cegar
Который освещает, не ослепляя,
Este mundo sin ventanas
Этот мир без окон.
Y aunque digan que no hay más
И хотя говорят, что больше ничего нет,
Que el mundo se va a acabar
Что миру придет конец,
No saben que
Они не знают, что
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Tengo tu sonrisa escrita en un renglón o dos
У меня есть твоя улыбка, написанная в строчке или двух.
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Hoy me viste el roce invicto de tu olor
Сегодня я ощутила непобедимое прикосновение твоего аромата.
Hoy me quedo con los días que nos quedan
Сегодня я остаюсь с днями, которые нам остались,
El abrazo de tu voz y el calor de tu bandera
С объятием твоего голоса и теплом твоего флага,
Las noches en la hoguera, tu ojos de pantera
Ночами у костра, твоими глазами пантеры
Y el arte de querer escondido en la maleta
И искусством любить, спрятанным в чемодане.
Si te quedas, reduces la condena
Если ты останешься, ты сократишь наказание,
Te burlas de algún dios y me dices que no ceda
Ты смеешься над каким-то богом и говоришь мне не сдаваться.
Me agarro a tus espadas, defiendo la trinchera
Я хватаюсь за твои пики, защищаю окоп.
Siempre gana el corazón contra a todas las monedas
Сердце всегда побеждает все монеты.
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Tengo tu sonrisa escrita en un renglón o dos
У меня есть твоя улыбка, написанная в строчке или двух.
Tengo un as de espadas
У меня есть туз пик,
Tengo un as de corazón
У меня есть туз червей,
Hoy me viste el roce invicto de tu olor
Сегодня я ощутила непобедимое прикосновение твоего аромата.
Tengo un as
У меня есть туз.





Writer(s): Adri Faus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.