AYA a.k.a PANDA - あの頃から今 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYA a.k.a PANDA - あの頃から今




あの頃から今
Until now
トースターにセットするパン
Slice of bread slips into a toaster
焼けたら塗るのさ いちごのジャム yeah
Toast finishes, slathered with strawberry jam
いたって平凡なMy life in the ST town
The humdrum of my life in this tiny town
皿は洗っといて mam 流しに置いとくぜ
Dishes to the side, ma, in the sink
なあ、いくつになったって子供でゴメンね
Embarassed as I may be, I'll always be your little girl
わわわわママ いつもうるさい
Mum, sometimes you get so loud
丸がついてた求人情報誌
Papers strewn with job ads
ががががパパたまに超どなる
Dad, sometimes you would just yell
けど私まだ これやめる気無い
But I'm not giving up
あの頃からここまでBallin
I've come so far since then
やり方は少し強引 I know
Even if my ways are a bit forceful
ストレスも全部ソーリーけど
Sorry for any stress this may cause
間違ってなんかない
This isn't wrong
誰も見えてない
They don't see it
あの頃から今
From that day until now
描く未来は 誰色でもない
My future is my own, not colored by anyone else
アフター5もない
No 9-to-5
ボーナス、退職金とかない
Bonuses and pensions - none of that
ばちくそ こちとら成り上がり
I'm an up-and-comer, you see
ご存知 1曲巻き返し
Turning things around, one song at a time
ここで終わらない
I am unrelenting
終わる訳がない
To stop now - impossible
やっと手にした 場所と生き方
This place I've earned, this life I've made
ワガママなまま 歩いてきた ただ
Selfish though it may seem, I've come such a long way
遠回りなんか 1つもしてない
No regrets, no detours
きっとお前には分かんないだろ
You probably can't relate
ビックリした? I'm Balling now!!
Surprised, are you? I'm ballin' now
そうさ 私があの日の ロンリーガール
That's right, I'm that lonely girl from back then
今じゃひっくり返した 貯金額
Look at me now - my bank account's on the up
あの頃からここまでBallin
I've come so far since then
やり方は少し強引 I know
Even if my ways are a bit forceful
ストレスも全部ソーリーけど
Sorry for any stress this may cause
間違ってなんかない
This isn't wrong
誰も見えてない
They don't see it
あの頃から今
From that day until now
描く未来は 誰色でもない
My future is my own, not colored by anyone else
あの頃からここまでBallin
I've come so far since then
やり方は少し強引 I know
Even if my ways are a bit forceful
ストレスも全部ソーリーけど
Sorry for any stress this may cause
間違ってなんかない
This isn't wrong
誰も見えてない
They don't see it
あの頃から今
From that day until now
描く未来は 誰色でもない
My future is my own, not colored by anyone else





Writer(s): タイプライター, aya a.k.a.panda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.