Paroles et traduction AYA a.k.a PANDA - スローモーション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷えたビールが喉を通る
Cold
beers
sliding
down
my
throat
自然と上がれる音
求む
Naturally
bass-bumpin'
beats
that
I
seek
マリブコーク
軽く酔う
Malibu
Cokes,
a
light
buzz
ベースが掴む
心の奥
Bassline
captivates
the
depths
of
my
soul
さびた日々にあかり灯る
Light
shines
amidst
dreary
days
今楽しいから明日がある
Today's
joy
fuels
tomorrow's
endeavors
どこにいても離れてても
No
matter
where
we
are
or
how
far
apart
心だけは側に居てよ
Our
hearts
remain
entwined
決められた運命なぞるんじゃない
I
won't
follow
fate's
predetermined
path
きっとこれはピンボールみたいに
For
surely,
life
is
a
pinball
すり抜けて
またぶつかって
Bouncing
and
colliding
君のとなりに落ちてきました
I've
landed
right
beside
you
春はgrowup
Youthful
growth
in
spring
全部網羅
24hours
Embracing
every
moment,
24/7
居たいのは君の側
By
your
side
is
where
I
long
to
be
キラキラした目で私見てる
Your
eyes
sparkle
as
they
gaze
upon
me
君の黒目に吸い込まれそう
I'm
drawn
into
the
depths
of
your
dark
irises
スローになってゆく光の中
As
the
light
around
us
slows
down
2人残して
世界が回るの
The
world
revolves
around
the
two
of
us
オレンジ色に変わりゆく空
The
sky
transforms
into
hues
of
orange
叶うのならば今がこのまま
If
I
had
a
wish,
it
would
be
to
freeze
this
moment
ここにいたい
ここにいたい
To
stay
here
with
you
いっそこのまま溶けてしまいたい
To
melt
into
your
embrace
forever
いつもこんな色
着ない
I
don't
usually
wear
colors
like
this
派手なメイク
露出も多い
Flashy
makeup,
revealing
clothes
何が正解?今っぽい?
What's
the
right
way
to
be?
What's
trendy?
楽しいしこれであり
This
feels
good,
and
that's
enough
for
now
空いたグラス何注ぐ
What
will
you
pour
into
my
empty
glass?
なんでもいい
飲むハイボール
Anything
goes,
as
long
as
it's
a
highball
ちょっと酔う
でも大丈夫
A
little
tipsy,
but
I'm
fine
なぜならば
今日土曜
Because
tonight's
a
Saturday
night
ポラロイドカメラ写した2人
The
Polaroid
captures
our
smiling
faces
ついに今なのに過去になったり
But
soon,
this
present
moment
will
become
a
memory
変わるシーン
紙芝居
Scenes
changing
like
a
flipbook
どの時も愛したい
I
want
to
cherish
every
moment
巡る星描く
軌跡のように
Tracing
the
stars
as
they
orbit
似てるようで日々違うストーリー
Our
story
unfolds,
unique
each
day
いつも通り
いつでもcall
me
As
always,
I'm
just
a
call
away
本当に
君とがいい
Truly,
my
love
for
you
grows
stronger
キラキラした目で私見てる
Your
eyes
sparkle
as
they
gaze
upon
me
君の黒目に吸い込まれそう
I'm
drawn
into
the
depths
of
your
dark
irises
スローになってく光の中
As
the
light
around
us
slows
down
2人残して
世界が回るの
The
world
revolves
around
the
two
of
us
オレンジ色に変わりゆく空
The
sky
transforms
into
hues
of
orange
叶うならば今がこのまま
If
I
had
a
wish,
it
would
be
to
freeze
this
moment
ここにいたい
ここにいたい
To
stay
here
with
you
いっそこのまま溶けてしまいたい
To
melt
into
your
embrace
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya A.k.a Panda
Album
Anemone
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.