Paroles et traduction Ayako Ishikawa - Amazing Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace
Изумительная Милость
Amazing
Grace,
how
sweet
the
sound,
Изумительная
Милость,
как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me...
Что
спас
такую
грешницу,
как
я...
I
once
was
lost
but
now
am
found,
Я
была
потеряна,
но
теперь
найдена,
Was
blind,
but
now,
I
see.
Была
слепа,
но
теперь
вижу.
T′was
Grace
that
taught...
Это
Милость
научила...
My
heart
to
fear.
Моё
сердце
бояться.
And
Grace,
my
fears
relieved.
И
Милость
мои
страхи
развеяла.
How
precious
did
that
Grace
appear...
Как
драгоценной
казалась
та
Милость...
The
hour
I
first
believed.
В
час,
когда
я
впервые
поверила.
Through
many
dangers,
toils
and
snares...
Сквозь
множество
опасностей,
трудов
и
ловушек...
We
have
already
come.
Мы
уже
прошли.
T'was
Grace
that
brought
us
safe
thus
far...
Это
Милость
нас
до
сих
пор
хранила...
And
Grace
will
lead
us
home.
И
Милость
приведет
нас
домой.
The
Lord
has
promised
good
to
me...
Господь
обещал
мне
добро...
His
word
my
hope
secures.
Его
слово
мою
надежду
хранит.
He
will
my
shield
and
portion
be...
Он
будет
моим
щитом
и
опорой...
As
long
as
life
endures.
Пока
жизнь
моя
длится.
Yea,
when
this
flesh
and
heart
shall
fail,
Да,
когда
плоть
и
сердце
мои
ослабеют,
And
mortal
life
shall
cease,
И
земная
жизнь
прекратится,
I
shall
possess
within
the
veil,
Я
обрету
за
завесой,
A
life
of
joy
and
peace.
Жизнь
радости
и
мира.
When
we′ve
been
here
ten
thousand
years...
Когда
мы
будем
здесь
десять
тысяч
лет...
Bright
shining
as
the
sun.
Сияя
ярко,
как
солнце.
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise...
У
нас
не
будет
меньше
дней,
чтобы
петь
хвалу
Богу...
Then
when
we′ve
first
begun.
Чем
когда
мы
только
начали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luther Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.