AYLIVA feat. Milano - Bleib - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AYLIVA feat. Milano - Bleib




Bleib
Останься
(Germoney)
(Германия)
Oh, du siehst so traurig aus, ich wär gerne bei dir
О, ты выглядишь таким грустным, хотела бы я быть рядом с тобой.
Wärst du mit mir hier, würdst du nicht wein'n
Будь ты здесь, со мной, ты бы не плакал.
Egal, wie das zu Ende geht, wir können nur verlier'n
Как бы это ни закончилось, мы можем только проиграть.
Weil wir nicht kapier'n, es soll nicht sein
Потому что мы не понимаем, так не должно быть.
Glaub mir, Baby, ich bin hier am leiden, bin am Ende
Поверь мне, малыш, я здесь страдаю, я на пределе.
Wollt alles mit dir teilen und jetzt hältst du meine Hände
Хотела разделить с тобой всё, а теперь ты держишь меня за руку.
Du schaust mir in die Augen und du schreist: "Oh, bitte bleib"
Ты смотришь мне в глаза и кричишь: "О, пожалуйста, останься".
Bleib nicht wach, schlaf ein
Не бодрствуй, засыпай.
Ich bin nicht da, du bleibst allein
Меня нет рядом, ты остаешься один.
Und es tut weh, und es tut weh
И это больно, и это больно.
Baby, es ist zu spät, es ist zu spät
Малыш, слишком поздно, слишком поздно.
Es gibt für uns beide kein Zurück mehr
Для нас обоих нет пути назад.
Können nicht zurückkehr'n, bleib
Мы не можем вернуться, останься.
Bleibe wach jetzt, deine Taten hab'n mich verletzt
Не спи сейчас, твои поступки ранили меня.
Wieso redest du mit mir nicht einfach einmal Klartext?
Почему ты просто не скажешь мне всё прямо?
Mon amour, ich ruf dich seit ein paar Tagen an
Мой дорогой, я звоню тебе уже несколько дней.
Weil ich es nicht ertragen kann, dass dich ein andrer haben kann
Потому что я не могу вынести, что ты можешь быть с другой.
Babe, ich hab so ein Gefühl
Детка, у меня такое чувство,
Dass du mir die ganze Zeit schon in mein Gesicht lügst
Что ты всё это время мне лжешь в лицо.
Ja, wir beide haben Fehler, nicht nur du
Да, мы оба совершали ошибки, не только ты.
Deine Worte passen nicht mit dem zusammen, was du tust
Твои слова не совпадают с твоими поступками.
Ich kann dir nie wieder vertrau'n
Я больше никогда не смогу тебе доверять.
Glaub mir, Baby, ich bin hier am Leiden, bin am Ende
Поверь мне, малыш, я здесь страдаю, я на пределе.
Wollt alles mit dir teilen und jetzt hältst du meine Hände
Хотела разделить с тобой всё, а теперь ты держишь меня за руку.
Du schaust mir in die Augen und du schreist: "Ah, bitte bleib"
Ты смотришь мне в глаза и кричишь: "Ах, пожалуйста, останься".
Bleib nicht wach, schlaf ein
Не бодрствуй, засыпай.
Ich bin nicht da, du bleibst allein
Меня нет рядом, ты остаешься один.
Und es tut weh, und es tut weh
И это больно, и это больно.
Baby, es ist zu spät, es ist zu spät
Малыш, слишком поздно, слишком поздно.
Es gibt für uns beide kein Zurück mehr
Для нас обоих нет пути назад.
Können nicht zurückkehr'n, bleib
Мы не можем вернуться, останься.
Glaub mir, Baby, ich bin hier am Leiden, bin am Ende
Поверь мне, малыш, я здесь страдаю, я на пределе.
Wollt alles mit dir teilen und jetzt hältst du meine Hände
Хотела разделить с тобой всё, а теперь ты держишь меня за руку.
Du schaust mir in die Augen und du schreist: "Ah, bitte bleib"
Ты смотришь мне в глаза и кричишь: "Ах, пожалуйста, останься".
Und es tut weh, und es tut weh
И это больно, и это больно.
Baby, es ist zu spät, es ist zu spät
Малыш, слишком поздно, слишком поздно.
Es gibt für uns beide kein Zurück mehr
Для нас обоих нет пути назад.
Können nicht zurückkehr'n, bleib
Мы не можем вернуться, останься.





Writer(s): Milane Baybah, Ayliva, Florian Michels, Michael Sonnek, Sven Kaemmerling

AYLIVA feat. Milano - Bleib
Album
Bleib
date de sortie
25-03-2022

1 Bleib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.