Paroles et traduction AYLIVA feat. Mudi - Was Besseres
Was Besseres
Something Better
Hab
was
Besseres
verdient,
deine
Liebe
war
wie
Krieg
I
deserved
something
better,
your
love
was
like
war
Ob
du
hier
bleibst
oder
nicht,
ob
du
mich
morgen
noch
liebst
Whether
you
stay
or
not,
whether
you
still
love
me
tomorrow
Bin
ab
heut
für
dich
nicht
mehr
erreichbar
Starting
today,
you
can't
reach
me
anymore
Doch
irgendwas
bleibt
immer
noch
da
But
something
still
lingers
there
Dein
Duft
an
dem
Shirt,
das
ich
trag
Your
scent
on
the
shirt
I'm
wearing
Hält
mich
wach
in
der
Nacht
und
ehrlich
gesagt
Keeps
me
awake
at
night,
and
honestly
Du
fehlst
mir
mehr,
als
es
mir
lieb
wär
I
miss
you
more
than
I'd
like
Falle
viel
zu
tief,
yeah,
mein
Leben
anthrazit
Falling
too
deep,
yeah,
my
life
charcoal
Hab
was
Besseres
verdient,
deine
Liebe
war
wie
Krieg
I
deserved
something
better,
your
love
was
like
war
Ob
du
hier
bleibst
oder
nicht,
ob
du
mich
morgen
noch
liebst
Whether
you
stay
or
not,
whether
you
still
love
me
tomorrow
Hab
was
Besseres
verdient,
dich
viel
zu
sehr
geliebt
I
deserved
something
better,
I
loved
you
too
much
Frag
mich
nicht
mehr,
wo
du
bist
und
auch
nicht,
wohin
du
gehst
Don't
ask
me
anymore
where
you
are
or
where
you're
going
يا
نور
عيني،
خلي
لي
نصيبي
Oh,
light
of
my
eyes,
leave
me
my
share
Wenn
du
mich
liebst
If
you
love
me
Krieg,
weil
ich
heut
mit
mein'n
Gefühl'n
kämpfe
War,
because
today
I'm
fighting
with
my
feelings
Dich
zu
verlier'n
war'n
meine
Zukunftsängste
Losing
you
was
my
fear
of
the
future
Ich
würd
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
wär
nicht
schuld
I'd
be
lying
if
I
said
it
wasn't
my
fault
Denn
viel
zu
lange
hattest
du
mit
mir
Geduld
Because
for
too
long
you
were
patient
with
me
Will
gar
nicht
fragen,
wieso,
weshalb,
warum,
حبيبي
I
don't
even
want
to
ask
why,
my
love
Ich
weiß,
für
deine
Sorgen
bin
ich
schuld,
نور
عيني
I
know
I'm
to
blame
for
your
worries,
light
of
my
eyes
Krank
vor
Liebe,
ich
bin
krank
vor
Sehnsucht
Sick
with
love,
I'm
sick
with
longing
Krank,
so
krank,
dass
du
heute
geh'n
musst
So
sick
that
you
have
to
leave
today
Tausendma'
entschuldigt,
aber
heut
zu
spät
A
thousand
apologies,
but
it's
too
late
today
Und
ja,
vielleicht
wirst
du
glücklich,
wenn
du
gehst
And
yes,
maybe
you'll
be
happy
if
you
leave
Trotzdem
sollst
du
wissen,
dass
du
mir
fehlst
Still
you
should
know
that
I
miss
you
Ich
wünsch
dir
alles
Gute
auf
deinem
Weg
I
wish
you
all
the
best
on
your
way
Ich
fehl
dir
mehr,
als
es
dir
lieb
wär
I
miss
you
more
than
you'd
like
Fällst
wieder
zu
tief,
yeah,
dein
Leben
anthrazit
You'll
fall
too
deep
again,
yeah,
your
life
charcoal
Hab
was
Besseres
verdient,
deine
Liebe
war
wie
Krieg
I
deserved
something
better,
your
love
was
like
war
Ob
du
hier
bleibst
oder
nicht,
ob
du
mich
morgen
noch
liebst
Whether
you
stay
or
not,
whether
you
still
love
me
tomorrow
Hab
was
Besseres
verdient,
dich
viel
zu
sehr
geliebt
I
deserved
something
better,
I
loved
you
too
much
Frag
mich
nicht
mehr,
wo
du
bist
und
auch
nicht,
wohin
du
gehst
Don't
ask
me
anymore
where
you
are
or
where
you're
going
يا
نور
عيني،
خلي
لي
نصيبي
Oh,
light
of
my
eyes,
leave
me
my
share
Wenn
du
mich
liebst
If
you
love
me
يا
نور
عيني،
خلي
لي
نصيبي
Oh,
light
of
my
eyes,
leave
me
my
share
Wenn
du
mich
liebst
If
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elif Akar, Lennard Oestmann, Nina Katrin Kaiser, Thomas Riese, Mahmoud Mouhamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.