AYLIVA - Hältst du mit? - traduction des paroles en anglais

Hältst du mit? - AYLIVAtraduction en anglais




Hältst du mit?
Can You Keep Up?
Ich steh auf, seh gut aus
I get up, look good
Trink mein'n Kaffee so schwarz wie die Nacht aus
Drink my coffee as black as the night
Und ich ess gut, mach viel Sport
And I eat well, work out a lot
Wenn ich wein'n muss, hör ich meine Lovesongs
When I need to cry, I listen to my love songs
Ich bin immer da für mich, ich hol das Beste raus
I'm always there for myself, I make the most of it
Sortiere Schlechtes aus mei'm Leben, denn ich passe auf mich auf
I sort out the bad things from my life, because I take care of myself
Was, wenn er mich nicht liebt, wie ich bin?
What if he doesn't love me the way I am?
Dann wird dein Leben ohne ihn auch wunderbar
Then your life without him will be wonderful too
Doch was, wenn mein Lifestyle ihm nicht passt?
But what if my lifestyle doesn't suit him?
Dann soll er sich wen suchen, die das anders kann
Then he should find someone who can do it differently
Was, wenn er mich alleine lässt? Dann wirst du nicht verrückt
What if he leaves me alone? Then you won't go crazy
Noch bevor er etwas sagt, singst du es laut und zu ihm hin
Before he even says anything, you sing it loud and clear to him
Sag, hältst du mit, wenn ich so vor dir tanz?
Tell me, can you keep up when I dance like this in front of you?
Sag, kommst du klar? Von rechts nach links im Takt
Tell me, can you handle it? From right to left, on the beat
Bist du so schnell wie ich?
Are you as fast as me?
Weißt du, wo ich bin?
Do you know where I am?
Und wenn nicht, hältst du mit mir nicht mit
And if not, you can't keep up with me
Zeig, was du kannst
Show me what you can do
Ich will seh'n, wie schnell du tanzt
I want to see how fast you can dance
Wenn du nicht willst, dann musst du nichts tun
If you don't want to, then you don't have to do anything
Sieh mir zu oder komm mit, ich bleib nicht steh'n, ich warte nicht
Watch me or come with me, I won't stand still, I won't wait
Zeig mir, wie du dich bewegst
Show me how you move
Was, wenn er mich nicht liebt, wie ich bin?
What if he doesn't love me the way I am?
Dann wird dein Leben ohne ihn auch wunderbar
Then your life without him will be wonderful too
Doch was, wenn mein Lifestyle ihm nicht passt?
But what if my lifestyle doesn't suit him?
Dann soll er sich wen suchen, die das anders kann
Then he should find someone who can do it differently
Was, wenn er mich alleine lässt? Dann wirst du nicht verrückt
What if he leaves me alone? Then you won't go crazy
Noch bevor er etwas sagt, singst du es laut und zu ihm hin
Before he even says anything, you sing it loud and clear to him
Sag, hältst du mit, wenn ich so vor dir tanz?
Tell me, can you keep up when I dance like this in front of you?
Sag, kommst du klar? Von rechts nach links im Takt
Tell me, can you handle it? From right to left, on the beat
Bist du so schnell wie ich? Weißt du, wo ich bin?
Are you as fast as me? Do you know where I am?
Und wenn nicht, hältst du mit mir nicht mit
And if not, you can't keep up with me
Sag, hältst du mit, wenn ich so vor dir tanz?
Tell me, can you keep up when I dance like this in front of you?
Sag, kommst du klar? Von rechts nach links im Takt
Tell me, can you handle it? From right to left, on the beat
Bist du so schnell wie ich? Weißt du, wo ich bin?
Are you as fast as me? Do you know where I am?
Und wenn nicht, hältst du mit mir nicht mit
And if not, you can't keep up with me
Sag, hältst du mit?
Tell me, can you keep up?
Sag, hältst du mit?
Tell me, can you keep up?
Sag, hältst du mit?
Tell me, can you keep up?
Sag, hältst du mit?
Tell me, can you keep up?





Writer(s): Samuele Frijo, Kai Kotucz, Elif Akar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.