Paroles et traduction AYLIVA - Immer kalt
Ich
seh
Mondschein
und
die
Luft
kalt
I
see
moonshine
and
the
air
is
cold
Weil
man
mich
nur
sieht
bei
Mitternacht
Because
you
only
see
me
at
midnight
Tut
mir
leid
an
mich
selbst
I
feel
sorry
for
myself
Ich
begleite
mich
jetzt
und
ihr
schläft
bei
Mitternacht
I
accompany
myself
now
and
you
sleep
at
midnight
Und
ihr
liebt
nur
euch
und
eure
Art
And
you
only
love
yourself
and
your
kind
Und
ihr
verdient
es
nicht
And
you
do
not
deserve
it
Kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt
Cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold
Immer
kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt,
immer
Always
cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold,
always
Tut
mir
leid
an
mich
selbst
I
feel
sorry
for
myself
Ich
hab
wieder
zu
spät
erkannt,
wer
mich
von
euch
hält
I
recognized
too
late
who
is
holding
me
back
from
you
Keine
Pretty
Little
Liars-Session
ohne
Weißwein
No
Pretty
Little
Liars
session
without
white
wine
Für
euch
war
ich
wichtig,
wenn
ich
Teil
eurer
Zeit
war
I
was
important
to
you
when
I
was
part
of
your
time
Und
vielleicht
war
ich
mit
15
verliebt
And
maybe
I
was
in
love
when
I
was
15
Manche
Leute
denken,
in
dem
Alter
bist
du
naiv
Some
people
think
you
are
naive
at
that
age
Sechs
Jahre
später
immer
noch
derselbe
Stress
Six
years
later
the
same
stress
Nach
sechs
Jahr'n
finde
ich,
wie
ich
mich
selber
brech
After
six
years
I
find
how
to
break
myself
Im
S-Coupé
spät
bei
Nacht
In
the
S-Coupé
late
at
night
Deine
Message
kam
viel
zu
spät
bei
mir
an
Your
message
came
much
too
late
with
me
Und
ich
fahr,
egal
wohin
es
mich
treibt
And
I
drive,
no
matter
where
it
takes
me
Deine
Worte
setzen
mich
heute
Nacht
frei
Your
words
set
me
free
tonight
Du
weißt,
es
ist
zu
spät,
wenn
immer
irgendjemand
weint
You
know
it's
too
late
when
someone
always
cries
Ich
bin
allein,
lieber
allein
I
am
alone,
rather
alone
Ich
seh
Mondschein
und
die
Luft
kalt
I
see
moonshine
and
the
air
is
cold
Weil
man
mich
nur
sieht
bei
Mitternacht
Because
you
only
see
me
at
midnight
Tut
mir
leid
an
mich
selbst
I
feel
sorry
for
myself
Ich
begleite
mich
jetzt
und
ihr
schläft
bei
Mitternacht
I
accompany
myself
now
and
you
sleep
at
midnight
Und
ihr
liebt
nur
euch
und
eure
Art
And
you
only
love
yourself
and
your
kind
Und
ihr
verdient
es
nicht
And
you
do
not
deserve
it
Kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt
Cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold
Immer
kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt,
immer
Always
cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold,
always
Ja,
kann
sein,
wir
sind
Familie
Yes,
we
may
be
family
Doch
seit
wann
redet
man
so
über
die
Familie?
But
since
when
do
you
talk
about
the
family
like
that?
Kann
verzeih'n,
kein
Problem,
aber
nicht
beibringen
You
can
forgive,
no
problem,
but
do
not
teach
Wie
man,
wenn
man
sich
liebt,
nicht
mit
Feinden
spricht
How
to
not
talk
to
enemies
when
you
love
each
other
Es
muss
in
dir
sein,
dieses
Echtsein
You
have
to
have
it
in
you,
this
realness
Oder
aus
meinem
Leben
dann
weg
sein
Or
be
gone
from
my
life
then
Oh,
kalt,
immer
kalt,
kalt,
immer
kalt,
kalt
Oh,
cold,
always
cold,
cold,
always
cold,
cold
Bleibt
kalt,
immer
kalt,
kalt,
immer
kalt,
kalt
Stay
cold,
always
cold,
cold,
always
cold,
cold
Im
S-Coupé
spät
bei
Nacht
In
the
S-Coupé
late
at
night
Deine
Message
kam
viel
zu
spät
bei
mir
an
Your
message
came
much
too
late
with
me
Und
ich
fahr,
egal
wohin
es
mich
treibt
And
I
drive,
no
matter
where
it
takes
me
Deine
Worte
setzen
mich
heute
Nacht
frei
Your
words
set
me
free
tonight
Du
weißt,
es
ist
zu
spät,
wenn
immer
irgendjemand
weint
You
know
it's
too
late
when
someone
always
cries
Ich
bin
allein,
lieber
allein
I
am
alone,
rather
alone
Ich
seh
Mondschein
und
die
Luft
kalt
I
see
moonshine
and
the
air
is
cold
Weil
man
mich
nur
sieht
bei
Mitternacht
Because
you
only
see
me
at
midnight
Tut
mir
leid
an
mich
selbst
I
feel
sorry
for
myself
Ich
begleite
mich
jetzt
und
ihr
schläft
bei
Mitternacht
I
accompany
myself
now
and
you
sleep
at
midnight
Und
ihr
liebt
nur
euch
und
eure
Art
And
you
only
love
yourself
and
your
kind
Und
ihr
verdient
es
nicht
And
you
do
not
deserve
it
Kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt
Cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold
Immer
kalt,
immer
kalt,
bleibt
immer
kalt,
kalt
Always
cold,
always
cold,
stay
always
cold,
cold
Kalt,
kalt,
immer
Cold,
cold,
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Isaak, Elif Akar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.