AYLIVA - Nie deins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AYLIVA - Nie deins




Nie deins
Не твоя
Du holst sie ab mit 'nem weißen Shirt
Ты забираешь её в белой футболке
Und 'nem Picknickkorb, der noch mir gehört
И с корзиной для пикника, которая всё ещё принадлежит мне
Du führst sie Heim und ihr lacht zu zweit
Ты ведёшь её домой, и вы смеётесь вдвоём
Du sagst, dass du bleibst, wenn sie ein mal weint
Ты говоришь, что останешься, если она хоть раз заплачет
Doch das war nie so bei mir
Но со мной так никогда не было
Ich musste mehrmals wein'n dafür, hm
Мне приходилось плакать много раз, хм
Du hörst ihr zu, wenn sie mit dir spricht
Ты слушаешь её, когда она говорит с тобой
Du bist aufmerksam, wenn sie bei dir ist
Ты внимателен, когда она рядом с тобой
Kaufst ihr was sie will, wenn du an sie denkst
Покупаешь ей всё, что она хочет, когда думаешь о ней
Ob Blum'n, ob Schmuck, nur als Geschenk
Будь то цветы или украшения, просто в подарок
Doch das war nicht so bei mir
Но со мной так не было
Wieso musst ich so oft wein'n dafür? Ah
Почему мне приходилось так часто плакать из-за этого? Ах
Du sahst mich nicht mal an, mit dein'n Augen nicht bei mir
Ты даже не смотрел на меня, своими глазами не смотрел на меня
Ich konnte vor dir wein'n, es tat nichts mit dir
Я могла плакать перед тобой, тебе было всё равно
Lüg mich nicht mehr an, ich weiß, dass nichts an mir lag
Не лги мне больше, я знаю, что дело не во мне
Das, was ich von dir wollte, war nie viel verlangt
То, чего я хотела от тебя, никогда не было чем-то большим
Für mich hast du nichts getan
Для меня ты ничего не делал
Lüg mich nie, nie, nie mehr an
Никогда, никогда, никогда больше не лги мне
Ich war nie deins, deins
Я никогда не была твоей, твоей
Deins, deins
Твоей, твоей
Für dich blieb ich die Nächte wach
Для тебя я не спала ночами
Während du da bei ihr lagst
Пока ты лежал там с ней
Du erzählst das, was ich mag, als was du magst, und doch
Ты выдаёшь то, что нравится мне, за то, что нравится тебе, и всё же
Sie kann nichts dafür, denn es liegt an dir
Она не виновата, ведь дело в тебе
Warum bist du anders zu mir?
Почему ты ведёшь себя со мной по-другому?
Du warst anders mit mir
Ты был другим со мной
Lüg mich nicht mehr an, ich weiß, dass nichts an mir lag
Не лги мне больше, я знаю, что дело не во мне
Das, was ich von dir wollte, war nie viel verlangt
То, чего я хотела от тебя, никогда не было чем-то большим
Für mich hast du nichts getan
Для меня ты ничего не делал
Lüg mich nie, nie, nie mehr an
Никогда, никогда, никогда больше не лги мне
Ich war nie deins, deins
Я никогда не была твоей, твоей
Deins, deins
Твоей, твоей





Writer(s): Berken Dogan, Thomas Riese, Elif Akar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.