Paroles et traduction AYLIVA - Was du nicht weisst
Was du nicht weisst
Everything You Don't Know
Ich
bin
müde
vom
Weinen,
jede
Nacht
I'm
tired
of
crying
every
night
Selbst
die
Gardinen
bleiben
mit
mir
wach
Even
the
curtains
stay
awake
with
me
Wie
kann
es
dich
nicht
intressier'n,
mit
wem
ich
heute
Abend
bin?
How
can
you
not
care
who
I'm
with
tonight?
Ich
schätze,
Gewohnheit
und
Liebe
machen
Menschen
manchmal
blind
I
guess
habit
and
love
sometimes
blind
Wie
ein
Kind
hab
ich
in
deinen
Arm'n
geweint
Like
a
child,
I
cried
in
your
arms
Und
dir
erzählt,
wie's
mir
geht,
wenn
zu
Hause
Türen
fall'n
And
told
you
how
I
feel
when
doors
fall
at
home
Dir
egal,
welcher
Wind
heute
weht
You
don't
care
which
wind
blows
today
Ob
ich
wein,
weil
die
Zeit
nicht
vergeht
If
I
cry
because
time
doesn't
pass
Und
ich
seh
dich,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
I
see
you
when
I
close
my
eyes
Nochmal
mit
dir
liebe,
bevor
ich
dann
erwach
Making
love
once
more
before
I
wake
Oh,
du
weißt
das
nicht,
dass
ich
nachts
noch
wach
bleib
Oh,
you
don't
know
that
I
stay
awake
at
night
Du
weißt
das
nicht,
dass
ich
dich
immer
noch
hör
You
don't
know
that
I
still
hear
you
Wie
du
mich
tröstest,
als
würd
ich
dir
gehör'n
How
you
comfort
me
as
if
I
belong
to
you
Oh,
du
weißt
das
nicht,
dass
ich
nachts
noch
wach
bleib
Oh,
you
don't
know
that
I
stay
awake
at
night
Du
weißt
das
nicht,
dass
ich
dich
noch
seh
You
don't
know
that
I
still
see
you
Wie
du
vor
mir
stehst
As
you
stand
before
me
Alles,
was
du
nicht
weißt
Everything
you
don't
know
Alles,
was
du
nicht
weißt
Everything
you
don't
know
Alles,
was
du
nicht
weißt,
nicht
weißt
Everything
you
don't
know,
don't
know
Alles,
was
du
nicht
weißt
Everything
you
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Melchers, Thomas Riese, Elif Akar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.