Paroles et traduction AYLØ - Pace
Hmmm-mmm,
hmmm-mmm
Хмм-ммм,
хмм-ммм
Para-pa-pa-pa-paa
Пара-па-па-па-паа
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-ace
your-
Не
торопи-и-ись
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Не
торопи-и-и-и-и-и-ись
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-ace
your-
Не
торопи-и-ись
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Не
торопи-и-и-и-и-и-ись
I
be
at
the
red
lights
Я
стою
на
красном
Tryna
dodge
these
back
roads
Пытаюсь
объехать
эти
задворки
Think
I
seen
a
red
light
Кажется,
я
видел
красный
Traffic
coming
back
bro
Движение
возвращается,
братан
Put
your
arms
around
me
Обними
меня
That
is
the
only
place
I
can
sleep
Только
в
твоих
объятиях
я
могу
уснуть
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-ace
your-
Не
торопи-и-ись
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Не
торопи-и-и-и-и-и-ись
Pace
yourself
Не
торопись
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Не
торопи-и-и-и-и-и-ись
Pace
yourself,
pace
yourself,
pace
yourself
Не
торопись,
не
торопись,
не
торопись
Kept
you
on
ma
line
Держал
тебя
на
связи
Thought
I
had
it
figured
Думал,
что
разобрался
Only
20
something
young
Всего
лишь
чуть
за
двадцать
I′m
too
numb
Я
слишком
оцепенел
I'm
too
young
Я
слишком
молод
For
this
really
not
the
one
Для
этого,
это
точно
не
то
Pull
up
wheelies
on
ma
ones
Выписываю
вилли
на
своих
кроссовках
See
through
bill
it
for
ma
lungs
Вижу
насквозь
этот
счет
за
мои
легкие
I'm
still
gone
Я
все
еще
ушел
Not
no
really
Не
совсем,
правда
Fuckin'
burns
Чертовски
горит
Nothing′s
working
Ничего
не
работает
Least
it′s
fun
По
крайней
мере,
это
весело
Least
I
thought
По
крайней
мере,
я
думал
Least
I'm
young
По
крайней
мере,
я
молод
Bless
ma
mama
Благослови
мою
маму
Daddys
Son
Сын
своего
отца
Am
I
so
lost?
Я
так
потерян?
Was
she
the
one?
Была
ли
она
той
самой?
I
mean,
was
I
too
dumb?
То
есть,
был
ли
я
слишком
глуп?
Always
ending
up
so
down
on
ma
luck
Вечно
мне
не
везет
Never
in
love
Никогда
не
влюблен
Was
we
ever
enough?
Были
ли
мы
когда-нибудь
достаточно
хороши?
Was
we
ever
enough?
Были
ли
мы
когда-нибудь
достаточно
хороши?
Was
we
ever
enough?
Были
ли
мы
когда-нибудь
достаточно
хороши?
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-ace
your-
Не
торопи-и-ись
Pace
yourself
boy
Не
торопись,
девочка
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Не
торопи-и-и-и-и-и-ись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.