Paroles et traduction AYSA - JE T'AIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuotare
nel
mare
con
te
Плавать
в
море
с
тобой
Senza
chiederci
come
e
perché
Не
спрашивая
как
и
почему
Io
e
te
fatti
fino
alle
tre
Мы
с
тобой
веселимся
до
трёх
Beviamo
due
drink
Выпьем
пару
коктейлей
Poi
su
in
hotel
Потом
в
отель
Seta
fra
le
dita
Шёлк
между
пальцами
Il
tuo
corpo
con
il
mio
Твоё
тело
с
моим
Sta
suonando
una
canzone
Играет
какая-то
песня
Mentre
chiamiamo
Dio
Пока
мы
взываем
к
Богу
Guardo
da
questa
finestra
c'è
un
mondo
diverso
Смотрю
из
этого
окна,
там
другой
мир
Della
vecchia
me
Прежней
меня
Ne
vedo
il
riflesso
tu
arrivi
da
dietro
Вижу
отражение,
ты
подходишь
сзади
E
mi
stringi
al
tuo
petto
perché
И
прижимаешь
меня
к
своей
груди,
потому
что
Dici
sei
libera
da
ogni
tuo
spettro
Говоришь,
я
свободна
от
всех
своих
призраков
Qui
nessun
preconcetto
Здесь
нет
предрассудков
In
questa
vita
anch'io
son
diverso
В
этой
жизни
и
я
другая
Suoniamo
tutta
la
notte
in
concerto
Играем
всю
ночь
напролёт
Mon
coeur
est
a
toi
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Ce
n'est
pas
un
drame
Это
не
драма
Jamais
plus
sans
toi
Больше
никогда
без
тебя
Oh
no
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sulla
pelle
il
sole
Солнце
на
коже
Chi
sorride
e
suona
Кто-то
улыбается
и
играет
Sopra
quell'amaca
felicità
amara
На
том
гамаке
горько-сладкое
счастье
Non
più
sveglie
drammi
croci
falsi
schemi
Больше
никаких
пробуждений,
драм,
крестов,
ложных
схем
Sabbia
fra
le
dita
Песок
между
пальцами
Stupidi
pensieri
Глупые
мысли
Stupidi
pensieri
Глупые
мысли
Stupidi
pensieri
Глупые
мысли
Che
faccio
fra
me
e
me
Которые
я
прокручиваю
в
голове
Ricordo
eri
pieno
di
rabbia
in
quella
cucina
piangevi
con
me
Помню,
ты
был
полон
ярости
на
той
кухне,
плакал
со
мной
E
sognando
sta
vita
noi
due
stremati
che
ci
chiedevamo
perché
И
мечтая
об
этой
жизни,
мы
вдвоём,
измученные,
спрашивали
себя
почему
Ma
la
notte
vengo
in
questo
posto
Но
ночью
я
прихожу
в
это
место
Lo
chiamo
il
mio
luogo
nascosto
Называю
его
своим
тайным
местом
Ti
lascio
qui
dove
ci
ho
sepolto
Оставляю
тебя
здесь,
где
я
похоронила
Amore
a
domani
per
un
nuovo
sogno
Любовь
до
завтра,
ради
новой
мечты
Mon
coeur
est
a
toi
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Ce
n'est
pas
un
drame
Это
не
драма
Jamais
plus
sans
toi
Больше
никогда
без
тебя
Oh
no
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Perrella, Asia Bindelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.