Paroles et traduction AYSA - UH NA NA EH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh
na
na
eh)
(Ух
на
на
эх)
(Uh
na
na
eh)
(Ух
на
на
эх)
(Uh
na
na
eh)
(Ух
на
на
эх)
(Uh
na
na
eh)
(Ух
на
на
эх)
Ho
pensato
di
chiamarti
troppe
volte
Я
думала
позвонить
тебе
так
много
раз
Ma
fra
i
pro
e
i
contro
poi
vinceva
il
forse
Но
между
"за"
и
"против"
всегда
побеждало
"может
быть"
Sono
anni
che
mi
calcolo
le
mosse
Годами
я
просчитывала
свои
шаги
Tendo
a
farlo
quando
ricordo
le
botte
Я
склонна
делать
это,
когда
вспоминаю
удары
Che
mi
davi
nella
schiena
la
tua
lama
gelida
Которые
ты
наносил
мне
в
спину,
твой
ледяной
клинок
Ora
fredda
come
ghiaccio
pure
se
non
nevica
Теперь
холодный,
как
лед,
даже
если
нет
снега
La
mia
voce
fremita
avanti
chi
mi
ferirà
Моя
голосовая
дрожь,
кто
же
меня
ранит?
Hanno
detto
ognuno
poi
ha
ciò
che
si
merita
Говорят,
каждый
получает
то,
что
заслуживает
Tu
che
mi
chiedevi
per
te
di
cantare
un
Ты
просил
меня
спеть
для
тебя
Li
sospesa
al
buio
fra
mille
pare
tu
Я
подвешена
во
тьме,
среди
тысячи
кажется,
что
это
ты
Assaggiai
il
sapore
di
lacrime
amare
poi
Я
вкусила
вкус
горьких
слез,
а
затем
Come
Alice
caddi
giù
Как
Алиса,
я
упала
вниз
Ho
il
volto
bianco
У
меня
бледное
лицо
Troppo
stanco
Слишком
усталое
Non
dormo
da
quando
Я
не
сплю
с
тех
пор,
как
Diedi
il
fianco
Поддалась
Mi
chiedo
se
a
volte
Я
спрашиваю
себя,
иногда
Poi
gli
manco
Скучаешь
ли
ты
по
мне
Mentre
tiro
a
fondo
qualcun'altro
Пока
я
затягиваю
кого-то
другого
Così
poi
mi
chiudo
nella
notte
Так
я
закрываюсь
в
ночи
Penso
prima
si
poi
dopo
no
eh
eh
eh
Думаю
сначала
"да",
потом
"нет",
эх,
эх,
эх
Sento
il
suono
di
lancette
rotte
Слышу
звук
сломанных
стрелок
Corro
dietro
al
tempo
che
non
ho
eh
eh
ehy
Бегу
за
временем,
которого
у
меня
нет,
эх,
эх,
эй
Tu
che
mi
chiedevi
per
te
di
cantare
un
Ты
просил
меня
спеть
для
тебя
Io
sospesa
al
buio
fra
mille
pare
tu
Я
подвешена
во
тьме,
среди
тысячи
кажется,
что
это
ты
Assaggiai
il
sapore
di
lacrime
amare
poi
Я
вкусила
вкус
горьких
слез,
а
затем
Come
Alice
caddi
giù
Как
Алиса,
я
упала
вниз
Non
ho
mai
avuto
un
bel
modo
di
pormi
У
меня
никогда
не
было
хорошего
способа
выразить
себя
Se
t'amo
o
odio
lo
vedi
negli
occhi
Любишь
ты
меня
или
ненавидишь
- это
видно
в
моих
глазах
Sai
grido
aiuto
in
un
mondo
di
sordi
Знаешь,
я
кричу
о
помощи
в
мире
глухих
Bevo
la
vita
in
sorsi
e
la
ripago
in
giorni
Я
пью
жизнь
глотками
и
расплачиваюсь
за
нее
днями
Tu
che
mi
chiedevi
per
te
di
cantare
un
Ты
просил
меня
спеть
для
тебя
Io
sospesa
al
buio
fra
mille
pare
tu
Я
подвешена
во
тьме,
среди
тысячи
кажется,
что
это
ты
Assaggiai
il
sapore
di
lacrime
amare
poi
Я
вкусила
вкус
горьких
слез,
а
затем
Come
Alice
caddi
giù
Как
Алиса,
я
упала
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Perrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.