AYUSE KOZUE - All About Me - traduction des paroles en allemand

All About Me - AYUSE KOZUEtraduction en allemand




All About Me
Alles über mich
Yeah... oh...
Yeah... oh...
はぁっとため息一つ
Ich seufze einmal tief
歯車が狂って
Die Zahnräder spielen verrückt
思い通りには
Nichts läuft, wie ich es will
どうにも行かなくて
Es geht einfach nicht voran
結局八つ当たり
Am Ende lasse ich meinen Frust raus
嫌なことも言って
Sage verletzende Dinge
傷つけちゃったよ
Ich habe dich verletzt
空が見てたよ
Der Himmel hat zugesehen
自分らしさって何?
Was bedeutet es, ich selbst zu sein?
I don′t know
I don′t know
わからないよ
Ich verstehe es nicht
でも一つ言えるの
Aber eines kann ich sagen:
全部が私だよ
All das bin ich
ほんの一瞬
Nur für einen kurzen Moment
見上げた空
blickte ich zum Himmel auf
まぶしすぎて
Er war so blendend hell
少し目の前の風景が
dass die Szene vor meinen Augen
にじんで見えるだけ
ein wenig verschwommen aussah
教えてあげる all about me
Ich erzähle dir alles über mich
ねえ ちゃんと私の方を見てほしいから
Hey, weil ich will, dass du mich richtig ansiehst
この広い世界で I'm the only one
In dieser weiten Welt bin ich die Einzige
飾らない私が
Mein ungeschminktes Ich
ここにいるよ
ist hier
夢描くの like a little princes 星空見上げ
Ich träume wie eine kleine Prinzessin, blicke zum Sternenhimmel auf
くじけそうな時ほど信じてみるのよ
Gerade wenn ich aufgeben möchte, versuche ich daran zu glauben
少しの遠回りくらいならした方がいい
Ein kleiner Umweg ist manchmal besser
全てがつながってる
Alles hängt zusammen
明日へとつながってく
führt zum Morgen
仕事して
Ich arbeite
恋もして
verliebe mich
おしゃれをして
mache mich schick
夢を見て
habe Träume
時に不安で
Manchmal bin ich unsicher
人のぬくもりがしみて
spüre die Wärme anderer Menschen
また笑って
lache wieder
嬉しかったり
bin mal glücklich
悔しかったり
mal frustriert
無理もしたり
überanstrenge mich auch mal
迷ったりして
bin mal verloren
強がりばっかで
Tue immer nur stark
可愛くない
Nicht gerade süß
I′m just a girl like u
Ich bin auch nur ein Mädchen
教えてあげる all about me
Ich erzähle dir alles über mich
ねえ ちゃんと私の方を見てほしいから
Hey, weil ich will, dass du mich richtig ansiehst
この広い世界で I'm the only one
In dieser weiten Welt bin ich die Einzige
飾らない私が
Mein ungeschminktes Ich
ここにいるよ
ist hier
あなたらしくないとか
Sag nicht einfach "Das ist nicht deine Art"
勝手決めつけないで
Urteile nicht vorschnell über mich
わかったような顔して
Mit einem Gesicht, als ob du alles wüsstest
U still don't know 私を
kennst du mich immer noch nicht
比べないで 他の誰かみたいじゃ
Vergleich mich nicht mit irgendwem anders
つまらないよ 私は...
Das ist langweilig, ich bin...
I′m the only one
Ich bin die Einzige
自分らしさって何?
Was bedeutet es, ich selbst zu sein?
I don′t wanna know
Ich will es nicht wissen
Do I need to know?
Muss ich es wissen?
でも今は言えるよ
Aber jetzt kann ich sagen:
私ここにいるよ
Ich bin hier
ほんの一瞬
Nur für einen kurzen Moment
見上げた空
blickte ich zum Himmel auf
青すぎて
Er war so blau
少し目の前の風景が
dass die Szene vor meinen Augen
輝いて見えるよ
strahlend erschien
教えてあげる all about me
Ich erzähle dir alles über mich
ねえ ちゃんと私の方を見てほしいから
Hey, weil ich will, dass du mich richtig ansiehst
この広い世界で I'm the only one
In dieser weiten Welt bin ich die Einzige
飾らない私が
Mein ungeschminktes Ich
ここにいるよ
ist hier





Writer(s): Ayuse Kozue, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, ayuse kozue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.