AYUSE KOZUE - Cry for You (Inst) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYUSE KOZUE - Cry for You (Inst)




Cry for You (Inst)
Cry for You (Inst)
離れ離れ君はどこにいるの
Separated, where are you?
本當の言葉はもう言えないままで
Incapable of speaking words of truth
いつから狂い始めたの
Since when did this go wrong?
誰か伝えてあの日の二人に
Someone tell the two of us from that day
ずっと守るよって言ったじゃない
You said you'd protect me forever
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
You said we'd be together always
It's over
It's over
泣いてなんてやんないよ
I won't cry
痛いよ 胸が痛いよ
It hurts, it hurts so much
Why do I cry for you
Why do I cry for you
笑顏で溢れてたdays
Days overflowing with smiles
ただ君といれるだけで
Just being with you was enough
當たり前に全てがうまくいくと思った
I naively thought everything would be fine
鄰には君がいて
You were always by my side
手をのばせば君のその手
If I reached out my hand, yours would be there
つなげたはずだったのに
We were supposed to be connected
いきなりどうして
Why did it suddenly end?
言いたいことがあったなら
If there was something you wanted to say
Why didn't you tell me
Why didn't you tell me?
このスト一リ一このまま終わらすつもり
You planned to end this story just like this
I know 今更戾れない it's too late
I know it's too late to go back now
でも進めないよ
But I can't move forward
君の言葉がフラッシュバック
Your words keep flashing back
ずっと守るよって言ったじゃない
You said you'd protect me forever
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
You said we'd be together always
It's over
It's over
泣いてなんてやんないよ
I won't cry
痛いよ胸が痛いよ
It hurts, it hurts so much
Why do I cry for you
Why do I cry for you
それなりに喧嘩して
We had our fair share of arguments
その度に仲直りして
But we always made up afterwards
當たり前のそんな日々を愛しく思った
I cherished those ordinary days
一緒に歲をとって
We agreed to grow old together
思い出も增やしていこうって
Creating more memories
話していた君がどこにもいない どうして
But where are you now? You're nowhere to be found
約束たくさんしたのに
We made so many promises
遊園地 映畫 旅行 カフェ
Amusement parks, movies, trips, cafes
それから海にも行こうって
And let's not forget the beach
I know 今更戾れない it's too late
I know it's too late to go back now
でも會いたいよ
But I want to see you
葉うなら wanna go back
If only I could go back
もう會えない どんなに君を想っても
Even though I can't see you anymore, no matter how much I think of you
屆かなくて
It doesn't reach you
君なしじゃ 滿たせないよ my heart
Without you, my heart can't be satisfied
ずっと守るよって言ったじゃない
You said you'd protect me forever
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
You said we'd be together always
It's over
It's over
泣いてなんてやんないよ
I won't cry
痛いよ 胸が痛いよ
It hurts, it hurts so much
Why do I cry for you
Why do I cry for you
ただ好きだから 今欲しい your love
I love you, that's why. I want your love now
君への思いは消せないよ
I can't let go of my feelings for you
君の笑顏も手のぬくもりも
Neither your smile nor the warmth of your hand
この胸にまだ溫 かいよ
My heart still holds them dear
離れ離れ君はどこにいるの
Separated, where are you?
本當の言葉はもう言えないままで
Incapable of speaking words of truth
いつから狂い始めたの
Since when did this go wrong?
誰か伝えてあの日の二人に
Someone tell the two of us from that day
ずっと守るよって言ったじゃない
You said you'd protect me forever
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
You said we'd be together always
It's over
It's over
泣いてなんてやんないよ
I won't cry
痛いよ 胸が痛いよ
It hurts, it hurts so much
Why do I cry for you
Why do I cry for you





Writer(s): Cancemi Giorgio, Kozue Ayuse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.