AYUSE KOZUE - 思い出すよ (Live version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYUSE KOZUE - 思い出すよ (Live version)




思い出すよ (Live version)
I Remember (Live version)
La-la-la...
La-la-la...
思い出すよ
I remember
あの日君がくれた
That day you gave me
たくさんのドキドキとか温もりとか
So many heart palpitations and warmth
これからも色あせない気持ち抱いて
I'll keep those memories alive
いられるよねきっとどんな時にも
I know I can, no matter what
The park and zoo and all the place we went
The park and zoo and all the places we went
部屋戻ってもまだふんわりと夢の中にいるようで
Even back in my room, I still feel like I'm in a fluffy dream
心地がいーの
It feels so good
君は私のヒーロー
You're my hero
お散歩の時に触れた手ビクッとして君の顔見
When we're walking and our hands touch, I startle
胸なでおろす
But then I see your face
タバコ映画写真に指輪
And I'm relieved
全部二人の想い出
Cigarettes, movies, pictures, and rings
趣味は君にお任せして少し早く過ぎる季節を
They're all memories of us two
一緒に過ごして
I'll let you choose what we do
なんかちょっと照れくさいなでも
And we'll spend this fleeting season together
今も気持ちはじけ飛ぶサイダー
It's a little embarrassing, but
あの頃と同じずっとココロを溶かすかのような
My heart still skips a beat like a fizzy soda
ぬくもりとかドキドキとか
Just like it did back then, it melts my heart so
あぁ思い出すよ
Oh, I remember
人ごみの中笑いかける
In the crowd, you smile
少し照れくさそうな君を見つけて
I spot you looking a little shy
いつもよりちょっとだけ高めのヒール
My heels are a bit higher than usual
駆け足で向かうよ
I run towards you
思い出すよ
I remember
あの日君がくれた
That day you gave me
たくさんのドキドキとか温もりとか
So many heart palpitations and warmth
これからも色あせない気持ち抱いて
I'll keep those memories alive
いられるよねきっとずっといつまでも
I know I can, forever and always
La-la-la...
La-la-la...
時にすれ違い「分からない」強がり
Sometimes we disagree and don't understand
声に出せない「ごめんね」とひとこと
I can't bring myself to say "I'm sorry"
本当はねまたおかしいねって
The truth is, I just want us to laugh again
笑い合いたいだけ
And say it was all just silly
その手触れたいのにどうして
I want to hold your hand, but why?
心裏腹のリアクション
My actions betray my heart
なのに you were right here そばにいてくれたから
But you were right here by my side
二人一緒があたたかいね
Together, we're so warm
思い出すよ
I remember
あの日君がくれた
That day you gave me
たくさんのドキドキとか温もりとか
So many heart palpitations and warmth
これからも色あせない気持ち抱いて
I'll keep those memories alive
いられるよねきっとどんな時にも
I know I can, no matter what
One day 君と目が合って
One day our eyes met
Two days 二人近づいてく
Two days we drew closer
Everyday 繰り返すときめき止らずにゆらりとして
Everyday the excitement continued, swaying gently
One time 手をつないで
One time we held hands
Twi times ギュッと包んで
Twi times you wrapped your arms around me
Everytime 公園のベンチ日の光浴びておしゃべりしたりして
Everytime on the park bench, bathed in sunlight, we chatted
未来に約束なんてしないでいい
We don't need to promise each other the future
言葉は時に無力過ぎるだから
Because words can sometimes be too weak
道なき道を照らす太陽のように
So let's just be like the sun, illuminating the path ahead
笑っていたいね
And let's keep smiling
地図を広げ
Spread out the map
心はばたかせ
Let our hearts take flight
時に涙して
Sometimes we'll cry
また手をつないで
But we'll hold hands again
あなたと二人で
Together, just you and I
思い返すと駆け足みたいで
Looking back, it feels like we've been running so fast
二人予定を空けたりするのも
Two people making time for each other
今は当たり前になって
Now it's become the norm
明日もあさってもからかい合って
Tomorrow and the day after, we'll tease each other
笑ってあぁ...
And laugh, ah...
これからどうなろうとか大人のよな不安は無くし
Let's not worry about the future like adults






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.