AYUSE KOZUE - 泣いてばかりだった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYUSE KOZUE - 泣いてばかりだった




泣いてばかりだった
I've Been Nothing but a Crybaby
泣いてばかりだった
I've been nothing but a crybaby
あの日の二人は
The two of us that day
涙が一番似合わない
Tears are the most unbecoming thing
キスをしてても 遠く感じて
Even when we kissed, I felt distant
二人の心は すれ違ったままだよ
Our hearts still aren't in sync
ねぇ 教えて 君の heart
Tell me, please, your heart
本当に変わってしまったの
Have you truly changed?
私は この恋をずっと
I thought this love would last forever
永遠って思っていたんだよ
That's how sure I was
キスをして 強く抱きしめてくれた
You used to kiss and hold me tight
(Hah... always)
(Hah... always)
ケンカしても またすぐに許し合えた
Even after we fought, we quickly forgave each other
そんな日々が続くと信じてたのに
I believed those days would last forever
(I don't know why)
(I don't know why)
どうしてあの日 二人素直に
Why couldn't we be honest with each other?
なれなかったの
That day
泣いてばかりだった
I've been nothing but a crybaby
あの日の二人は
The two of us that day
涙が一番似合わない
Tears are the most unbecoming thing
キスをしてても 遠く感じて
Even when we kissed, I felt distant
二人の心は すれ違ったままだよ
Our hearts still aren't in sync
ねぇ 聞かせて
Tell me, I'm listening
どうすれば 二人はやり直せるの
How can we start over?
何度もキスをしたって
No matter how many times we kiss
もう 離れた心戻せない
We can't mend our broken hearts
君といれば それで幸せだった
When I was with you, I was happy
(Hah... always)
(Hah... always)
会えない時も 声聞けばわかりあえた
Even when we were apart, I could hear your voice and understand
そんな日々はもう戻ってこないの?
Will those days never come back?
(I don't know why)
(I don't know why)
どうしてあの日 別々の道
Why did we choose to go our separate ways
選んでしまったの
That day
泣いてばかりだった
I've been nothing but a crybaby
あの日の二人は
The two of us that day
涙が一番似合わない
Tears are the most unbecoming thing
キスをしてても 遠く感じて
Even when we kissed, I felt distant
二人の心は すれ違ったままだよ
Our hearts still aren't in sync
ねぇ私の心の声 聞こえないの
Can't you hear my plea?
今の君はまるで知らない人みたい
The man you are now is a stranger to me
私の涙 止められるのは 君しかいないんだよ
Only you can stop my tears
君といた日が輝きすぎて
The days with you were so bright
今でも心を 離さない
They still hold my heart captive
またこの手をぎゅっと 強く握りしめて
Take my hand again, hold it tight
もう一度だけつかまえてほしいよ
Catch me one more time
泣いてばかりだった
I've been nothing but a crybaby
あの日の二人は
The two of us that day
涙が一番似合わない
Tears are the most unbecoming thing
キスをしてても 遠く感じて
Even when we kissed, I felt distant
二人の心は すれ違ったままだよ
Our hearts still aren't in sync





Writer(s): Ayuse Kozue, Giorgio 13, giorgio 13, ayuse kozue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.