Paroles et traduction AZ - Conspiracy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro,
anonymous
woman]
[Вступление,
неизвестная
женщина]
Hello
and
welcome
to
today′s
seminar
entitled
conspiracy
theory
Привет
и
добро
пожаловать
на
сегодняшний
семинар
под
названием
"Теория
заговора".
Were
the
focus
will
be
conspiracy
itself
если
в
центре
внимания
будет
сам
заговор.
Today's
special
guest
speaker
is
legendary
lyricist
AZ
Сегодняшний
специальный
приглашенный
оратор-легендарный
поэт-песенник.
Ever
since
the
country′s
inception
their
has
been
a
hierarchy
с
самого
начала
существования
страны
они
были
иерархией.
Where
you
have
the
inclusive
and
the
exclusive
где
у
тебя
есть
всеохватывающий
и
эксклюзивный
...
Today
we're
going
to
focus
on
the
included
and
those
Сегодня
мы
сосредоточимся
на
тех,
кто
в
нас
входит.
Of
US
that
are
excluded
из
нас,
которые
исключены.
Sky
high
gas
prices,
another
housing
unit
being
built
right
in
rykers
Высокие
цены
на
газ,
еще
один
дом
строится
прямо
в
Райкерсе.
They
opportunists
society
don't
like
us,
we
like
mutants
Они
оппортунисты,
общество
не
любит
нас,
мы
любим
мутантов.
What
happened
to
the
dark
ciphers,
the
loves
lost
Что
случилось
с
темными
шифрами,
любовь
потеряна?
Neighborhood
street
wars,
scientists
manipulating
G-4′s
we
not
alone
Район
уличных
войн,
ученые
манипулируют
г-4,
мы
не
одни.
Hurricanes,
cyclones,
bomb
threats
and
suicide
on
the
white
stone
Ураганы,
циклоны,
угрозы
бомб
и
самоубийства
на
белом
камне.
I
palm
techs,
straight
from
the
heart
of
the
hood
but
Я
ладонью
технарей,
прямо
из
сердца
гетто,
но
...
Understood
I
play
my
part
я
понял,
что
играю
свою
роль.
′Til
I
part
like
I
should
but
still
good
пока
я
не
расстанусь,
как
должен,
но
все
равно
хорошо.
Moved
by
the
mines
and
the
moors
Движимый
шахтами
и
болотами.
The
metamorphosis
offered
me
optional
doors,
I
wanted
in
метаморфоза
дала
мне
опциональные
двери,
которые
я
хотел.
With
the
wild
life
wanted
to
blend,
but
then
again
С
дикой
жизнью
хотел
смешаться,
но
потом
снова.
They
got
them
satellites
sucking
us
in,
we
being
tracked
они
засасывают
спутники,
нас
преследуют.
Too
many
got
chips
in
they
back,
they
blindfold
me
У
многих
есть
фишки
в
спине,
они
завязывают
мне
глаза.
And
I'ma
try
and
run
that
victory
lap
and
find
home
И
я
попытаюсь
пробежать
круг
победы
и
найти
дом.
I
was
cursed
with
that
ESP,
I
seen
they
whole
plot
before
PS3
Я
был
проклят
этим
ESP,
я
видел
весь
их
сюжет
до
PS3.
So
is
it
me
or?
majority
wannabe
be
slaves?
Так
это
я
или
большинство
хотят
быть
рабами?
They
don′t
want
to
behave
but
they
want
to
be
saved
Они
не
хотят
себя
вести,
но
они
хотят
быть
спасенными.
Praise
the
lord
Хвала
Господу!
Moving
on
they
own
accord,
too
content
Двигаясь
по
собственной
воле,
тоже
довольна.
To
implement
or
sharpen
they
swords
чтобы
осуществить
или
заточить
мечи.
So
all
aboard
так
что
все
на
борт.
Bruised
by
the
height
of
recession,
hunger
scares
Израненный
разгаром
спада,
голод
пугает.
And
fears
of
the
rising
infections,
I'm
aware
и
страхи
перед
растущими
инфекциями,
я
знаю.
Of
the
war
going
on
in
this
world
you
can′t
escape
from
Из
войны,
идущей
в
этом
мире,
тебе
не
сбежать.
We
can
run
but
we
can't
hide
forever
Мы
можем
бежать,
но
не
можем
прятаться
вечно.
It′s
deep,
the
system
go
the
masses
asleep
Это
глубоко,
система
идет,
массы
спят.
Given
a
man
to
rely
on,
he's
supplying
deceit,
Он
дал
человеку,
на
которого
можно
положиться,
он
распространяет
обман,
Putting
chemicals
in
food
we
eat
вкладывая
химикаты
в
еду,
которую
мы
едим.
Polluting
the
water
it's
called
slaughter
the
sheep
Загрязняя
воду,
она
называется
"убей
овец".
And
money
ain′t
worth
what
it′s
printed
on
И
деньги
не
стоят
того,
что
на
них
написано.
I'm
posted
at
the
spring
store
trying
to
put
minutes
on
Я
отвечаю
в
весеннем
магазине,
пытаясь
поставить
минуты.
They
spying
on
the
same
line
I′m
trying
to
do
business
on
Они
шпионили
по
той
же
линии,
по
которой
я
пытаюсь
вести
дела.
I
guess
they
just
implying
what
they
learned
from
the
Pentagon
Думаю,
они
намекают
на
то,
чему
научились
в
Пентагоне.
[Anonymous
voice]
[Анонимный
голос]
Get
the
f*ck...
outta
here!
Убирайся
отсюда!
Brooklyn
Brooklyn!
Бруклин,
Бруклин!
Queens
and
all
that
know
what
I'm
sayin!
Королевы
и
все,
кто
знает,
что
я
говорю!
The
Boogie
Down...
Буги
Вниз...
We
in
the
heights
right
now!
Мы
на
высоте
прямо
сейчас!
What
up
cali-for-ni-A
Как
дела,
Кали-фор-ни-а?
Nationwide
По
Всей
Стране.
Cant
forget
Chi-Town
Не
могу
забыть
Чи-Таун.
Jmad
Jimmy
Kendrix
Jmad
Jimmy
Kendrix
N*ggas
For
Life
n*gga
N
* ggas
for
Life
n
* gga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRUZ ANTHONY S, SMITH KENDRED T
Album
N4L
date de sortie
05-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.