Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Myself
Возвращение к себе
Beautiful
dream
Прекрасный
сон,
Dark
as
the
life
Темный,
как
сама
жизнь.
I
wanna
scream
Хочу
кричать,
Now
that
I'm
saved
Теперь,
когда
я
спасен.
Beauty
in
me
Красота
во
мне,
God
is
the
light
Бог
- мой
свет.
I
wanna
scream
Хочу
кричать,
Back
to
myself,
hey
Возвращаюсь
к
себе,
эй!
Yes,
it's
me
in
that
SUV
Да,
это
я
в
том
внедорожнике,
Linen
shorts,
gazelle
specs
Льняные
шорты,
очки
Gazelle,
With
that
Gucci
tee
В
футболке
Gucci.
Never
off
when
I
rep,
a
young
Spoonie
G
Никогда
не
сдаюсь,
когда
представляю
молодого
Spoonie
G.
I'm
a
kid
Capri
ever
(?)
Brucie
B
Я
как
молодой
Capri,
вечно
(?)
Brucie
B.
How
I
play,
be
the
proof
То,
как
я
играю,
- вот
доказательство.
Guess
the
truth
is
me
Думаю,
правда
во
мне.
Never
stay
from
my
roots
tho,
truthfully
Никогда
не
отрываюсь
от
своих
корней,
честно
говоря.
We
all
side
track
but
the
live
slide
back
Мы
все
сбиваемся
с
пути,
но
потом
возвращаемся.
Big
boy
shit
in
the
mix,
try
that
Серьезные
дела
в
игре,
попробуй
это.
On
my
own
thing,
used
to
ask
why
I
rap
Занимаюсь
своим
делом,
раньше
спрашивал,
зачем
я
читаю
рэп.
I'm
more
of
a
mogul
man,
I'm
the
logo
to
the
brand
Я
скорее
магнат,
я
логотип
бренда.
Since
Illmatic
went
dolo
with
the
clan
Со
времен
Illmatic
иду
соло
со
своим
кланом.
20
years
at
it,
see
my
photos
on
the
'Gram
20
лет
в
деле,
смотри
мои
фото
в
Инстаграме.
Damn,
I'm
OG
in
this
mutherfucker
Черт,
я
OG
в
этой
игре,
детка.
Reminiscing
on
the
streets,
just
another
hustler
Вспоминаю
улицы,
просто
еще
один
hustler.
Tryna
eat
out
of
reach
from
the
suckers
Пытаюсь
урвать
кусок,
недоступный
для
неудачников.
Word
to
my
own
death,
I'm
back
like
I
never
left
Клянусь
своей
смертью,
я
вернулся,
как
будто
никуда
и
не
уходил.
Beautiful
dream
Прекрасный
сон,
Dark
as
the
life
Темный,
как
сама
жизнь.
I
wanna
scream
Хочу
кричать,
Now
that
I'm
saved
Теперь,
когда
я
спасен.
Beauty
in
me
Красота
во
мне,
God
is
the
light
Бог
- мой
свет.
I
wanna
scream
Хочу
кричать,
Back
to
myself!
Возвращаюсь
к
себе!
Being
the
street
dude
Будучи
уличным
парнем,
Most
things
you
see
through
Большинство
вещей
ты
видишь
насквозь.
There's
different
levels
of
peaceful
and
degrees
of
evil
Есть
разные
уровни
спокойствия
и
степени
зла.
I
keeps
it
equal,
exercise
both
when
need
to
Я
сохраняю
равновесие,
применяю
оба,
когда
нужно.
I'm
definitely
the
definition
of
what
growth
can
teach
you
Я
определенно
являюсь
примером
того,
чему
может
научить
тебя
рост.
Cool,
calm
and
collected,
from
a
Don's
perspective
Спокойный,
хладнокровный
и
собранный,
с
точки
зрения
Дона.
Used
to
run
around
unarmed
and
wreckless
Раньше
бегал
без
оружия,
безрассудно.
Charm
and
necklace
Очарование
и
цепочка.
Getting
it,
I'm
on
some
next
shit
Добываю
это,
я
на
новом
уровне.
Been
a
fan
since
I've
seen
Flash
and
them
perform
The
Message
Был
фанатом
с
тех
пор,
как
увидел
Flash
и
их
выступление
с
The
Message.
Born
aggressive,
meek
now
I'm
deceptive
Рожденный
агрессивным,
кротким,
теперь
я
скрытный.
It's
deep
how
I
can
peep
the
foul
laws
of
justice
Это
глубоко,
как
я
могу
видеть
порочные
законы
правосудия.
Dutch
blunts,
the
stems
off
Голландские
бланты,
стебли
отломаны.
Juice
and
jems
Сок
и
камни.
Wise
men
and
fools,
those
two
don't
blend
Мудрецы
и
дураки,
эти
двое
не
смешиваются.
There's
rule
to
win
Есть
правила,
чтобы
победить.
Get
a
pen,
let
school
begin
Возьми
ручку,
пусть
школа
начнется.
Family
is
forever,
you
can
choose
your
friends
Семья
- это
навсегда,
друзей
ты
можешь
выбирать.
Beauty
in
me
is
alive
Красота
во
мне
жива.
Back
to
myself,
hey
Возвращаюсь
к
себе,
эй!
In
life
you
accept
it
or
you's
a
neglected
В
жизни
ты
либо
принимаешь
это,
либо
остаешься
забытым.
Confused,
but
street
enthused
Смущенный,
но
вдохновленный
улицей.
Though
rule
eclectic
Хотя
правила
эклектичны.
Keep
your
neck
to
creep
Держи
ухо
востро.
When
least
expected
Когда
меньше
всего
ожидаешь.
It's
deep,
in
one
week
went
from
sheep
to
shepherd
Это
глубоко,
за
одну
неделю
превратился
из
овцы
в
пастыря.
Mystique,
mathematician
Мистика,
математик.
A
rap
rendition
Рэп-исполнение
Of
Iron
Mike
in
the
ring
Железного
Майка
на
ринге.
My
insight
is
extreme
Мое
понимание
экстремально.
For
what
it
seems
Судя
по
всему.
Seeing
it
unfolding
your
dreams
Видя,
как
разворачиваются
твои
мечты.
I'm
on
my
theme
Я
в
своей
теме.
Became
the
feet
(?)
of
my
team
Стал
опорой
(?)
своей
команды.
Never
lean,
destructed
Никогда
не
склоняюсь,
разрушенный.
To
death
abducted,
can't
touch
it
Похищенный
смертью,
не
трогай
это.
I'm
stand
up,
I
ain't
nothing
to
fuck
with
Я
стою
на
своем,
со
мной
шутки
плохи,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.