Paroles et traduction AZ - A. Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'mma
80's
baby
Я-ребенок
80-х
годов.
_Mercedes_
made
me
Мерцедес
заставил
меня
...
Crack
money
and
_Moet_
made
me
crazy
Крэк-деньги
и
"Моэт"
сводили
меня
с
ума.
Strapped
hungry
wit'
no
vest
they
named
me
_AZ_
Привязанный
голодный
остроумец
без
жилета,
они
назвали
меня
азом.
Amongst
the
militant,
too
insane
to
raise
me
Среди
воинствующих,
слишком
безумных,
чтобы
вырастить
меня.
Was
_Swayze_
Неужели
меня
Some
old
school
pimps
embraced
me
Обняли
какие-то
олдскульные
сутенеры
And
built
real
between
daffodils
and
daisies
amazed
me
И
построенная
между
нарциссами
и
маргаритками,
она
поразила
меня.
The
cars
changed,
switched
attire
Машины
менялись,
менялись
наряды.
Broads
came,
partied
like
_Richard
Pryor_?
frames,
no
lens
to
protect
my
pupils
Приходили
бабы,
тусовались,
как
Ричард
Прайор?
- оправы,
никаких
линз,
чтобы
защитить
зрачки.
Thou'
their
hearts
changed,
love
amongst
my
men
was
neutral
Ты
изменил
их
сердца,
любовь
среди
моих
людей
была
нейтральной.
We
puffed,
there
was
dough
to
spread
Мы
пыхтели,
нам
нужно
было
намазать
тесто.
Wit'
enough
bread
to?
Хватит
ли
у
тебя
хлеба?
Instead
I
had
a
mouth
to
feed
Вместо
этого
у
меня
был
рот,
который
нужно
было
кормить.
19
my
queen
claimed
she
handled
my
seed
19
моя
Королева
утверждала
что
она
управляла
моим
семенем
Do
the
right
thing
is
wise,
that's
what
_Spike
Lee_
said
Поступай
правильно-это
мудро,
вот
что
сказал
Спайк
Ли
So
disguised
as
a
mic
fiend,
my
ties
was
dead
Итак,
замаскировавшись
под
микрофонного
демона,
мои
связи
были
мертвы.
The
game
don't
stop
Игра
не
прекращается,
'Til
the
player
gets
knocked
пока
игрок
не
будет
сбит
с
ног.
Or
the
shit
flip-flop
Или
этот
чертов
флип-флоп
And
you
sittin'
on
top
А
ты
сидишь
сверху.
My
kid
here,
career
in
the
bloom
Мой
ребенок
здесь,
карьера
в
самом
расцвете.
I
don't
live
there
no
more,
I
done
moved
to
the
moon
Я
там
больше
не
живу,
я
переехал
на
Луну.
Whips
is
like
spaceships
that
zoom
on
fumes
Хлысты
подобны
космическим
кораблям,
которые
приближаются
к
дыму.
Flooded
bracelets
they
lit
like
an
eclipse
in
june
Затопленные
браслеты,
они
сияли,
как
июньское
затмение.
No
cartoon
Никакого
мультфильма
I
symbolize
the
coldest
itself
Я
символизирую
самое
холодное.
Once
told
he
who
hold
don't
expose
his
weatlh
Однажды
ему
сказали
тот
кто
держит
не
выставляет
напоказ
свою
одежду
When
one
life's
faced
wit'
crisis
Когда
одна
жизнь
сталкивается
с
кризисом
остроумия
And
you
see
hate
replace
the
holy
faith
of
the
righteous
И
ты
видишь
ненависть
заменяет
святую
веру
праведников
Handcuffed
and
jailed
myself
Заковал
себя
в
наручники
и
посадил
в
тюрьму.
Jammed
up
and
bailed
myself
Заклинило
и
спасло
меня.
Wit'
no
help
Без
всякой
помощи
Made
my
own
V.I.s
and
mailed
myself
Сделал
свои
собственные
VIP-номера
и
отправил
себя
по
почте.
It's
all
B.I.
I
had
to
tell
myself
Это
все
Би-Ай,
я
должен
был
сказать
себе.
I'm
on
lock
Я
под
замком.
The
game
don't
stop
Игра
не
прекращается,
'Til
the
player
gets
knocked
пока
игрок
не
будет
сбит
с
ног.
Or
the
shit
flip-flop
Или
этот
чертов
флип-флоп
And
you
sittin'
on
top
А
ты
сидишь
сверху.
Flashin'
my
wrist
watch
Сверкают
мои
наручные
часы.
Like
go
get
cops
Например
позови
копов
Bitch
I'm
legit
got
rich
off
Hip
Hop
Сука
я
законно
разбогател
на
хип
хопе
I'm
one
man
but
so
many
monsters
in
me
Я
один
человек
но
во
мне
так
много
монстров
Wit'
one
gram
had
plans
on
conquering
cities
Остроумие
одного
грамма
строило
планы
по
завоеванию
городов.
So
on
one
hand
could've
signed
and
launched
wit'
_Diddy_
Так
что,
с
одной
стороны,
я
мог
бы
подписать
контракт
и
запустить
wit'
Diddy'.
But
I
ran
with
my
other
man,
the
response
was
pretty
Но
я
побежала
с
моим
другим
мужчиной,
ответ
был
хорош.
A
few
grams,
a
few
nigga's
fiances
wit'
me
Несколько
граммов,
несколько
ниггерских
женихов
со
мной.
New
sedans,
was
feelin'
like
_Fonzworth
Bentley_
Новые
седаны,
я
чувствовал
себя
как
Фонзуорт
Бентли.
Who
the
man?
My
homies
at
the
concerts
wit'
me
Мои
кореша
на
концертах
со
мной
шутят.
I
was
back
on
my
deen
Я
вернулся
на
свое
место.
Then
the
jacket
wit'
the
jeans
Потом
куртка
с
джинсами.
Then
the
hatin'
and
slackin'
wit'
the
team
А
потом
ненависть
и
слабость
к
команде
Now
I
know
what
it
means
Теперь
я
знаю,
что
это
значит.
Things
ain't
always
what
it
seems
Все
не
всегда
так,
как
кажется.
It's
the
ones
that
smoke
blunts
wit'
cha
Это
те,
которые
курят,
притупляя
остроумие.
But
really
want
your
black
ass
out
the
picture
Но
на
самом
деле
я
хочу
чтобы
твоя
черная
задница
исчезла
с
картинки
Bet
the
God
won't
slip
Держу
пари,
Бог
не
ускользнет.
I'm
indie
wit'
the
semi
on
the
_Remy_
loaded
talents
in
the
clips
Я
инди-остроумный
полуавтомат,
заряженный
талантами
в
клипах.
Rubber
grip
Резиновая
рукоятка
Got
the
silence
on
the
tip
Тишина
на
кончике.
So
call
it
what
you
want
I'm
on
my
New
York
shit!
Так
что
называй
это
как
хочешь,
я
занимаюсь
своим
нью-йоркским
дерьмом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRUZ ANTHONY S, PERRY R, GRINNAGE JAMAL GERARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.