Paroles et traduction AZ feat. Dave East - Blow That S#%t (feat. Dave East)
Hehe,
get
money
(Get
money)
Хе-хе,
получи
деньги
(получи
деньги).
Everybody
get
money,
right?
Все
получают
деньги,
так?
Well,
ain′t
they?
Ну,
разве
нет?
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пять
заставь
блок
прыгать
(Заставь
блок
прыгать).
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Запястный
туннель
с
запястьем
заставляют
горшок
прыгать
(горшок
прыгать).
G550
make
the
lot
jump
G550
заставь
толпу
подпрыгнуть
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin'
Стол,
полный
сладкого
Микки,
ниггер,
лопни
что-нибудь.
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
'em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It's
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
МАК-12
во
рту,
тьфу
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
его,
ниггер).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
потерпеть
неудачу
с
диги-весами
на
диване,
ниггер
Secret
agendas,
I
sit
amongst
my
members
involved
Тайные
планы,
я
сижу
среди
своих
вовлеченных
членов.
And
like
gods,
we
dialogue
over
dinnеrs
incog′
И,
как
боги,
мы
ведем
диалог
за
обедом.
Close
curtains,
expose
no
pеrson
Закройте
шторы,
никого
не
показывайте.
Privacy's
a
part
of
the
weave,
globally
mergin′
Приватность-это
часть
переплетения,
глобального
слияния.
Conversin',
speakin′
on
physics
through
analytics
Разговоры,
разговоры
о
физике
через
аналитику
Stand
frigid,
double
my
digits,
and
I
ran
with
it
Стань
холодным,
удваивай
мои
цифры,
и
я
побежал
с
этим.
Out
of
the
skillet
to
a
fly
high
rise,
exquisite
Из
сковороды
на
муху
высоченная,
изысканная
Luxury
views,
Central
Park
exhibit
Роскошные
виды,
выставка
в
Центральном
парке
Fuck
a
critic,
switchin'
lanes
is
my
claim
to
fame
К
черту
критика,
смена
полосы
движения
- это
мое
притязание
на
славу
So
my
mishaps
with
the
raps?
Y'all
can
blame
the
game
Так
что
мои
неудачи
с
рэпом-вы
все
можете
винить
во
всем
игру
Still,
it′s
the
slang
mixed
with
rhythms
and
mysticism
Тем
не
менее,
это
сленг,
смешанный
с
ритмами
и
мистикой.
Bein′
the
reasons
the
women
dig
him
and
killas
big
Это
из-за
того,
что
женщины
обожают
его
и
убивают
по-крупному.
Him,
I'm
spillin′
wisdom
Он,
я
проливаю
мудрость
Right
wrongs,
I
enlight
and
reform
На
правильные
ошибки,
я
просвещаю
и
исправляю
их.
Scribe
a
scripture
like
a
picture,
send
a
kite
through
the
storm
Напиши
Писание,
как
картинку,
отправь
воздушного
змея
сквозь
бурю.
Let's
get
it
on
for
what
I′m
reppin',
no
Давай
займемся
тем,
что
я
представляю,
нет
Misconceptions,
I′m
imperfection
Заблуждения,
я
несовершенен.
From
Brooklyn
Bridge,
got
a
sign
from
BIG,
he
sent
С
Бруклинского
моста
получил
знак
от
Бига,
он
прислал
его.
His
blessings
(Uhh...)
Его
благословения
(э-э-э...)
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пять
заставь
блок
прыгать
(Заставь
блок
прыгать).
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Запястный
туннель
с
запястьем
заставляют
горшок
прыгать
(горшок
прыгать).
G550
make
the
lot
jump
G550
заставь
толпу
подпрыгнуть
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin'
Стол,
полный
сладкого
Микки,
ниггер,
лопни
что-нибудь.
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It′s
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
МАК-12
во
рту,
тьфу
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
его,
ниггер).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
потерпеть
неудачу
с
диги-весами
на
диване,
ниггер
You
dealin′
with
kings,
emerald
stones
just
chill
in
Ты
имеешь
дело
с
королями,
изумрудные
камни
просто
остынут.
My
ring
(Emeralds)
Мое
кольцо
(изумруды)
He
did
his
time,
got
his
respect
just
'cause
the
nigga
Он
отбыл
свой
срок,
заслужил
уважение
только
потому,
что
ниггер
...
Ain′t
sing
(Silence)
Я
не
пою
(тишина).
Sometimes
they
turn
into
the
choir,
interrogation
Иногда
они
превращаются
в
хор,
допрос.
Room
feelin'
like
fire
(Fire)
Комната
ощущается
как
огонь
(огонь).
No
Cuban
links
now,
we
got
on
the
wire
Никаких
кубинских
связей,
мы
на
проводе.
Learned
my
wisdom
from
the
wise,
I
paid
homage
(I
did)
Научившись
мудрости
у
мудрых,
я
отдал
дань
уважения
(отдал).
Respect
to
those
before
me,
to
be
honest,
this
era
been
kinda
boring
Уважаю
тех,
кто
был
до
меня,
честно
говоря,
эта
эпоха
была
довольно
скучной
Wanted
a
yacht
since
the
Naughty
shorts,
bucket
Хотел
яхту
со
времен
непослушных
шорт,
ведро
Matchin',
smokin′
Backwoods
Спички,
дымящаяся
глушь.
Run
up
in
the
precinct
screamin′,
"Fuck
the
Captain!"
(Fuck
you)
Вбегаю
в
участок
с
криком:
"к
черту
капитана!"
(к
черту
тебя!)
Adolescent
years,
I
Metro
Bus
Manhattan
Подростковые
годы,
я
метро
автобус
Манхэттен
Luck
was
backwards,
anything
I
touched
was
tragic
Удача
повернулась
вспять,
все,
к
чему
я
прикасался,
было
трагично.
Barely
graduated,
just
did
enough
to
pass
it
Едва
закончил
школу,
но
сделал
достаточно,
чтобы
сдать
ее.
From
a
far,
I
saw
a
Rollie,
now
it's
Audemars
Издалека
я
увидел
"Ролли",
теперь
это
"Одемар".
Know
when
it′s
really
smoke,
it's
hard
to
call
it
off
Знаешь,
когда
это
действительно
дым,
его
трудно
отменить.
Fragrance
of
cigars
straight
from
Havana
Аромат
сигар
прямиком
из
Гаваны.
Condo
in
Atlanta,
smokin′,
watchin'
reruns
of
Fred
Квартира
в
Атланте,
курю,
смотрю
повторы
Фреда.
Smell
the
candles,
my
man
showed
me
how
to
scam
Понюхай
свечи,
мой
человек
показал
мне,
как
обманывать.
I
told
my
man,
"That′s
very
clever"
Я
сказал
своему
мужчине:
"это
очень
умно".
He
copped
a
Benz
from
next
year,
that
shit
had
Cranberry
leather
Он
купил
"Бенц"
со
следующего
года,
у
этого
дерьма
была
Клюквенная
кожа.
If
we
never
spoke
again,
we
sold
grams
to
live
better
Если
мы
больше
никогда
не
разговаривали,
мы
продавали
граммы,
чтобы
жить
лучше.
Bad
transmission
in
that
Jetta,
our
plug
was
from
Venezuela
Плохая
трансмиссия
в
этой
"Джетте",
наш
штекер
был
из
Венесуэлы
Raised
by
felons
that
wanted
you
dead
if
you
thought
'bout
tellin'
Воспитанный
преступниками,
которые
хотели
твоей
смерти,
если
ты
думал
о
том,
чтобы
рассказать
об
этом.
Morally
it′s
incorrect,
mental
twisted,
that′s
why
we
sellin'
(Word)
Морально
это
неправильно,
ментально
извращено,
вот
почему
мы
продаем
(слово).
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пять
заставь
блок
прыгать
(Заставь
блок
прыгать).
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Запястный
туннель
с
запястьем
заставляют
горшок
прыгать
(горшок
прыгать).
G550
make
the
lot
jump
G550
заставь
толпу
подпрыгнуть
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin′
Стол,
полный
сладкого
Микки,
ниггер,
лопни
что-нибудь.
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It's
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
МАК-12
во
рту,
тьфу
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
это
дерьмо).
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
это
дерьмо
(Взорви
его,
ниггер).
Blow
that
shit
Взорви
это
дерьмо
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
'em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поешь,
принеси
их
сюда.
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
потерпеть
неудачу
с
диги-весами
на
диване,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Cruz, Anthony Best
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.