AZ - Fan Mail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AZ - Fan Mail




(AZ) Baby bring that ashtray in here
(АЗ) Детка, принеси сюда эту пепельницу
Aiight
Хорошо
(AZ) And bring my mail it's on top of the counter
(AZ) И принеси мою почту, она на стойке.
Here baby
Здесь, детка
(AZ) Check, what's this
(AZ) Проверь, что это
I don't know some mail came thru today
Я не знаю, пришло ли сегодня какое-нибудь письмо
(AZ) Fishscale, Professional, what's this about men
(AZ) Рыбья чешуя, профессионал, что такого в мужчинах
Lemme see what this about
Дай-ка я посмотрю, в чем дело
Anyway, the food will be ready in 20 minutes
В любом случае, еда будет готова через 20 минут
Peace Allah, hope tha scribe reach ya hands in good health
Мир Аллаху, надеюсь, что этот писец попадет к тебе в руки в добром здравии
As for self, no sense of worrying my cards been dealt
Что касается меня, то нет смысла беспокоиться о том, что мои карты сданы
Sunk in a cell, fishscale, fifth year of my bid
Заточен в камере, рыбья чешуя, пятый год моей заявки
Finally got a chance recent to connect with my kids
Наконец-то недавно у меня появился шанс пообщаться со своими детьми
It's kinda hard thru carelessness I scared they moms
Это довольно тяжело из-за моей беспечности, я напугал их мам
And temporary I was barred voluntary the bond
И временно мне запретили добровольно заключать узы
Nevertheless, it's issues I need to address
Тем не менее, это проблемы, которые мне нужно решить
Pertaining the certain statements that made me confess
Относящиеся к определенным заявлениям, которые заставили меня признаться
Faced with life, it bites when reality hit
Столкнувшись с жизнью, она кусается, когда реальность обрушивается на нее
And wit crime come a lot of technicality shit
А с преступностью связано много технического дерьма
Thru many co-defendants conspiracies linking
Через множество заговоров соучастников, связывающих
Like the court system designed to keep the mind from thinking
Как судебная система, созданная для того, чтобы не давать разуму думать
Fog ya vision, guess it's just the odds of living
Затуманивай свое зрение, думаю, это просто шансы выжить.
But like me, most great men became god in prison
Но, как и я, большинство великих людей становились богом в тюрьме
Since Illmatic, first heard ya bars of life
Со времен Illmatic я впервые услышал ya bars of life
I was up in Cansaki, *****s started to fight
Я был в Кансаки, ***** начали драться
You touched souls to a lost population of men
Ты прикоснулся к душам потерянной популяции людей
And no doubt, if ever out they'll never lock me again
И, без сомнения, если я когда-нибудь выйду, меня больше никогда не запрут
Faced wit 10 on state time, wit life on the back
Столкнулся с остроумием в 10 по государственному времени, с жизнью на задворках
It's fucked up when your own folks ain't writing you back
Это полный пиздец, когда твои родные не отвечают тебе
Learn to relax, spoke wit certain cats that helped adapt
Научись расслабляться, поговорил с некоторыми кошками, которые помогли адаптироваться
You know the streets to the pen it's kinda hard to transact
Ты знаешь, что от улиц до загона довольно сложно договориться
All the cars and the pretty women, condos,
Все эти машины и хорошенькие женщины, квартиры,
The clothes and the city living
Одежда и городская жизнь
I seen division, breakdown of the population
Я видел разделение, разбивку населения
It's either submit, death or incarceration I felt the combination
Это либо подчинение, смерть, либо тюремное заключение, я почувствовал это сочетание
Torn between reality rap and the fakes
Разрываясь между реальным рэпом и подделками
Some do it for the salary cap few relate
Некоторые делают это из-за ограничения зарплаты, но немногие имеют отношение
And been thru what I been thru at least in fraction
И прошел через то, через что прошел я, по крайней мере частично
So when they spit you could feel the passion I see you maxin'
Так что, когда они плюются, ты можешь почувствовать страсть, я вижу, как ты разгораешься.
That Nas and that Jigga riff started some shit
Этот Nas и этот Джигга-рифф затеяли какое-то дерьмо
It departed the prison system we should argue a bit
Это ушло из тюремной системы, нам следует немного поспорить
It's a glimpse of what's to come
Это проблеск того, что должно произойти
The past follow, hold the voice just hunger me holdin' my last bottle
Прошлое следует за мной, удерживай голос, просто заставь меня голодать, держа в руках мою последнюю бутылку.
I live like that of a star without the title, I had to write you
Я живу как звезда без титула, я должен был написать тебе
It's beyond trying to enlight you
Это выходит за рамки попыток просветить вас
It's a token of appreciation for being that poet with no abbreviations
Это знак признательности за то, что ты такой поэт без сокращений
Much respect from us all wish you much success
С большим уважением от всех нас желаем вам больших успехов
Get yours take money nigga fuck the rest I'm signing off
Получай свое, бери деньги, ниггер, к черту остальное, я увольняюсь.
And leave in the way that I greet and say peace
И уходи так, как я приветствую и говорю "мир".
Keep in mind always rep the streets, you that nigga.
Имей в виду, всегда представляй улицы, ты тот самый ниггер.
Word,... Gotta write homey back
Словом,... Должен написать домой ответ
(AZ) Ayo, boo I got any more of that mail out there
(AZ) Эйо, бу, у меня там есть еще что-нибудь из этой почты
Got a few more
Есть еще несколько
(AZ) You gotta read this one, the shit right here is deep, man
(AZ) Ты должен прочитать это, дерьмо здесь глубокое, чувак
Alright, gimme a minute
Ладно, дай мне минутку
(AZ) Okay, What's this one right here
(AZ) Ладно, что это за картинка прямо здесь
Oh shortie from Nashville, alright lemme see this
О, коротышка из Нэшвилла, хорошо, дай мне посмотреть на это
AZ, this is Camille since Sugarhill been a fan
АЗ, это Камилла с тех пор, как Шугархилл стала твоей фанаткой
And since then to me you still a man
И с тех пор для меня ты по-прежнему мужчина
A real card player rarely reveals his hand
Настоящий карточный игрок редко раскрывает свою комбинацию
And sincerely, I could say the hood feel ya jam
И искренне, я мог бы сказать, что худ чувствует, как ты сжимаешься
I sit and listen to your last edition
Я сижу и слушаю ваш последний выпуск
Washing dishes in the kitchen
Мытье посуды на кухне
Or twisting the baby dreads on little Christian
Или накручивать детские дреды на маленького Кристиана
It's so sickening his father we both miss him
Это так огорчает его отца, что мы оба скучаем по нему
He was killed in a '99 car collision
Он погиб в автокатастрофе 99-го года
I guess the best ones God get them the tar sniff 'em
Я думаю, что лучшие из них, Боже, дай им понюхать деготь.
It's just the way it is in this bizarre system
Так уж устроено в этой причудливой системе
You remind me of his one concerning words when you speak
Ты напоминаешь мне о его словах, касающихся тебя, когда ты говоришь
You and him both got that funny type of slur in y'all speech
И у вас, и у него в речи есть такие забавные обороты
At night it's like his face just emerge in my sleep
Ночью мне кажется, что его лицо просто возникает в моем сне
I smoke herb so that grief can stop disturbing my peace
Я курю траву, чтобы горе перестало нарушать мой покой
My life's deep, it coincide with the way that you rap
Моя жизнь глубока, она совпадает с тем, как ты читаешь рэп
I hate it when them commentators say that you back
Я ненавижу, когда комментаторы говорят, что ты вернулся
You never left you was always years ahead of the rest
Ты никогда не уходил, ты всегда был на годы впереди остальных
My baby-father even felt your style he say you was best
Отец моего ребенка даже почувствовал твой стиль, он сказал, что ты был лучшим
How you dress how you move when you in the public
Как ты одеваешься, как двигаешься, когда бываешь на публике
Without a lot of luggage gotta love it that's how you thug it...
Без большого багажа это должно нравиться, вот как ты это делаешь...
Know that, that's right, it's bigboy, okay, okay
Знай это, все верно, это большой мальчик, хорошо, хорошо





Writer(s): BLYDEN DAMIAN, CASTON, CRUZ ANTHONY S, MILLER, MCFADDIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.