Paroles et traduction AZ - Fan Mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(AZ)
Baby
bring
that
ashtray
in
here
(АЗ)
Детка,
принеси
сюда
эту
пепельницу
(AZ)
And
bring
my
mail
it's
on
top
of
the
counter
(AZ)
И
принеси
мою
почту,
она
на
стойке.
(AZ)
Check,
what's
this
(AZ)
Проверь,
что
это
I
don't
know
some
mail
came
thru
today
Я
не
знаю,
пришло
ли
сегодня
какое-нибудь
письмо
(AZ)
Fishscale,
Professional,
what's
this
about
men
(AZ)
Рыбья
чешуя,
профессионал,
что
такого
в
мужчинах
Lemme
see
what
this
about
Дай-ка
я
посмотрю,
в
чем
дело
Anyway,
the
food
will
be
ready
in
20
minutes
В
любом
случае,
еда
будет
готова
через
20
минут
Peace
Allah,
hope
tha
scribe
reach
ya
hands
in
good
health
Мир
Аллаху,
надеюсь,
что
этот
писец
попадет
к
тебе
в
руки
в
добром
здравии
As
for
self,
no
sense
of
worrying
my
cards
been
dealt
Что
касается
меня,
то
нет
смысла
беспокоиться
о
том,
что
мои
карты
сданы
Sunk
in
a
cell,
fishscale,
fifth
year
of
my
bid
Заточен
в
камере,
рыбья
чешуя,
пятый
год
моей
заявки
Finally
got
a
chance
recent
to
connect
with
my
kids
Наконец-то
недавно
у
меня
появился
шанс
пообщаться
со
своими
детьми
It's
kinda
hard
thru
carelessness
I
scared
they
moms
Это
довольно
тяжело
из-за
моей
беспечности,
я
напугал
их
мам
And
temporary
I
was
barred
voluntary
the
bond
И
временно
мне
запретили
добровольно
заключать
узы
Nevertheless,
it's
issues
I
need
to
address
Тем
не
менее,
это
проблемы,
которые
мне
нужно
решить
Pertaining
the
certain
statements
that
made
me
confess
Относящиеся
к
определенным
заявлениям,
которые
заставили
меня
признаться
Faced
with
life,
it
bites
when
reality
hit
Столкнувшись
с
жизнью,
она
кусается,
когда
реальность
обрушивается
на
нее
And
wit
crime
come
a
lot
of
technicality
shit
А
с
преступностью
связано
много
технического
дерьма
Thru
many
co-defendants
conspiracies
linking
Через
множество
заговоров
соучастников,
связывающих
Like
the
court
system
designed
to
keep
the
mind
from
thinking
Как
судебная
система,
созданная
для
того,
чтобы
не
давать
разуму
думать
Fog
ya
vision,
guess
it's
just
the
odds
of
living
Затуманивай
свое
зрение,
думаю,
это
просто
шансы
выжить.
But
like
me,
most
great
men
became
god
in
prison
Но,
как
и
я,
большинство
великих
людей
становились
богом
в
тюрьме
Since
Illmatic,
first
heard
ya
bars
of
life
Со
времен
Illmatic
я
впервые
услышал
ya
bars
of
life
I
was
up
in
Cansaki,
*****s
started
to
fight
Я
был
в
Кансаки,
*****
начали
драться
You
touched
souls
to
a
lost
population
of
men
Ты
прикоснулся
к
душам
потерянной
популяции
людей
And
no
doubt,
if
ever
out
they'll
never
lock
me
again
И,
без
сомнения,
если
я
когда-нибудь
выйду,
меня
больше
никогда
не
запрут
Faced
wit
10
on
state
time,
wit
life
on
the
back
Столкнулся
с
остроумием
в
10
по
государственному
времени,
с
жизнью
на
задворках
It's
fucked
up
when
your
own
folks
ain't
writing
you
back
Это
полный
пиздец,
когда
твои
родные
не
отвечают
тебе
Learn
to
relax,
spoke
wit
certain
cats
that
helped
adapt
Научись
расслабляться,
поговорил
с
некоторыми
кошками,
которые
помогли
адаптироваться
You
know
the
streets
to
the
pen
it's
kinda
hard
to
transact
Ты
знаешь,
что
от
улиц
до
загона
довольно
сложно
договориться
All
the
cars
and
the
pretty
women,
condos,
Все
эти
машины
и
хорошенькие
женщины,
квартиры,
The
clothes
and
the
city
living
Одежда
и
городская
жизнь
I
seen
division,
breakdown
of
the
population
Я
видел
разделение,
разбивку
населения
It's
either
submit,
death
or
incarceration
I
felt
the
combination
Это
либо
подчинение,
смерть,
либо
тюремное
заключение,
я
почувствовал
это
сочетание
Torn
between
reality
rap
and
the
fakes
Разрываясь
между
реальным
рэпом
и
подделками
Some
do
it
for
the
salary
cap
few
relate
Некоторые
делают
это
из-за
ограничения
зарплаты,
но
немногие
имеют
отношение
And
been
thru
what
I
been
thru
at
least
in
fraction
И
прошел
через
то,
через
что
прошел
я,
по
крайней
мере
частично
So
when
they
spit
you
could
feel
the
passion
I
see
you
maxin'
Так
что,
когда
они
плюются,
ты
можешь
почувствовать
страсть,
я
вижу,
как
ты
разгораешься.
That
Nas
and
that
Jigga
riff
started
some
shit
Этот
Nas
и
этот
Джигга-рифф
затеяли
какое-то
дерьмо
It
departed
the
prison
system
we
should
argue
a
bit
Это
ушло
из
тюремной
системы,
нам
следует
немного
поспорить
It's
a
glimpse
of
what's
to
come
Это
проблеск
того,
что
должно
произойти
The
past
follow,
hold
the
voice
just
hunger
me
holdin'
my
last
bottle
Прошлое
следует
за
мной,
удерживай
голос,
просто
заставь
меня
голодать,
держа
в
руках
мою
последнюю
бутылку.
I
live
like
that
of
a
star
without
the
title,
I
had
to
write
you
Я
живу
как
звезда
без
титула,
я
должен
был
написать
тебе
It's
beyond
trying
to
enlight
you
Это
выходит
за
рамки
попыток
просветить
вас
It's
a
token
of
appreciation
for
being
that
poet
with
no
abbreviations
Это
знак
признательности
за
то,
что
ты
такой
поэт
без
сокращений
Much
respect
from
us
all
wish
you
much
success
С
большим
уважением
от
всех
нас
желаем
вам
больших
успехов
Get
yours
take
money
nigga
fuck
the
rest
I'm
signing
off
Получай
свое,
бери
деньги,
ниггер,
к
черту
остальное,
я
увольняюсь.
And
leave
in
the
way
that
I
greet
and
say
peace
И
уходи
так,
как
я
приветствую
и
говорю
"мир".
Keep
in
mind
always
rep
the
streets,
you
that
nigga.
Имей
в
виду,
всегда
представляй
улицы,
ты
тот
самый
ниггер.
Word,...
Gotta
write
homey
back
Словом,...
Должен
написать
домой
ответ
(AZ)
Ayo,
boo
I
got
any
more
of
that
mail
out
there
(AZ)
Эйо,
бу,
у
меня
там
есть
еще
что-нибудь
из
этой
почты
Got
a
few
more
Есть
еще
несколько
(AZ)
You
gotta
read
this
one,
the
shit
right
here
is
deep,
man
(AZ)
Ты
должен
прочитать
это,
дерьмо
здесь
глубокое,
чувак
Alright,
gimme
a
minute
Ладно,
дай
мне
минутку
(AZ)
Okay,
What's
this
one
right
here
(AZ)
Ладно,
что
это
за
картинка
прямо
здесь
Oh
shortie
from
Nashville,
alright
lemme
see
this
О,
коротышка
из
Нэшвилла,
хорошо,
дай
мне
посмотреть
на
это
AZ,
this
is
Camille
since
Sugarhill
been
a
fan
АЗ,
это
Камилла
с
тех
пор,
как
Шугархилл
стала
твоей
фанаткой
And
since
then
to
me
you
still
a
man
И
с
тех
пор
для
меня
ты
по-прежнему
мужчина
A
real
card
player
rarely
reveals
his
hand
Настоящий
карточный
игрок
редко
раскрывает
свою
комбинацию
And
sincerely,
I
could
say
the
hood
feel
ya
jam
И
искренне,
я
мог
бы
сказать,
что
худ
чувствует,
как
ты
сжимаешься
I
sit
and
listen
to
your
last
edition
Я
сижу
и
слушаю
ваш
последний
выпуск
Washing
dishes
in
the
kitchen
Мытье
посуды
на
кухне
Or
twisting
the
baby
dreads
on
little
Christian
Или
накручивать
детские
дреды
на
маленького
Кристиана
It's
so
sickening
his
father
we
both
miss
him
Это
так
огорчает
его
отца,
что
мы
оба
скучаем
по
нему
He
was
killed
in
a
'99
car
collision
Он
погиб
в
автокатастрофе
99-го
года
I
guess
the
best
ones
God
get
them
the
tar
sniff
'em
Я
думаю,
что
лучшие
из
них,
Боже,
дай
им
понюхать
деготь.
It's
just
the
way
it
is
in
this
bizarre
system
Так
уж
устроено
в
этой
причудливой
системе
You
remind
me
of
his
one
concerning
words
when
you
speak
Ты
напоминаешь
мне
о
его
словах,
касающихся
тебя,
когда
ты
говоришь
You
and
him
both
got
that
funny
type
of
slur
in
y'all
speech
И
у
вас,
и
у
него
в
речи
есть
такие
забавные
обороты
At
night
it's
like
his
face
just
emerge
in
my
sleep
Ночью
мне
кажется,
что
его
лицо
просто
возникает
в
моем
сне
I
smoke
herb
so
that
grief
can
stop
disturbing
my
peace
Я
курю
траву,
чтобы
горе
перестало
нарушать
мой
покой
My
life's
deep,
it
coincide
with
the
way
that
you
rap
Моя
жизнь
глубока,
она
совпадает
с
тем,
как
ты
читаешь
рэп
I
hate
it
when
them
commentators
say
that
you
back
Я
ненавижу,
когда
комментаторы
говорят,
что
ты
вернулся
You
never
left
you
was
always
years
ahead
of
the
rest
Ты
никогда
не
уходил,
ты
всегда
был
на
годы
впереди
остальных
My
baby-father
even
felt
your
style
he
say
you
was
best
Отец
моего
ребенка
даже
почувствовал
твой
стиль,
он
сказал,
что
ты
был
лучшим
How
you
dress
how
you
move
when
you
in
the
public
Как
ты
одеваешься,
как
двигаешься,
когда
бываешь
на
публике
Without
a
lot
of
luggage
gotta
love
it
that's
how
you
thug
it...
Без
большого
багажа
это
должно
нравиться,
вот
как
ты
это
делаешь...
Know
that,
that's
right,
it's
bigboy,
okay,
okay
Знай
это,
все
верно,
это
большой
мальчик,
хорошо,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLYDEN DAMIAN, CASTON, CRUZ ANTHONY S, MILLER, MCFADDIN
Album
Aziatic
date de sortie
11-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.