Paroles et traduction AZ - Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
course
it's
me,
AZ
Конечно,
это
я,
AZ
The
most
hated,
most
underrated
Самый
ненавидимый,
самый
недооцененный
But
it
is,
what
it
is
Но
это
то,
что
есть
Go
the
years
studded
frames
on
my
facial
Годами
ношу
оправу
с
шипами
на
лице
That
is
tint,
you
can
sense
I'm
bi-racial
Это
тонировка,
ты
чувствуешь,
что
я
— двухрасовый
Benevolence
of
a
pimp
and
I'm
grateful
Благосклонность
сутенера,
и
я
благодарен
Heaven
sent,
I
was
meant
for
a
late
view
Посланник
небес,
я
был
предназначен
для
позднего
выхода
на
сцену
Lived
the
life,
unknown
the
most
Прожил
жизнь,
большей
частью
неизвестный
Never
boast,
got
that
grown
approach
Никогда
не
хвастаюсь,
у
меня
взрослый
подход
I
get
it
in,
professor
with
the
dividends
Я
получаю
свое,
профессор
с
дивидендами
Doe
or
die,
succesor
of
my
sibblings
Пан
или
пропал,
преемник
моих
братьев
и
сестер
You
know
it
Ты
знаешь
это
From
petty
crimes
to
a
street
poet
От
мелких
преступлений
до
уличного
поэта
It's
all
the
grind,
steady
mind,
taught
to
keep
forward
Это
всё
тяжкий
труд,
устойчивый
разум,
меня
учили
идти
вперед
The
game's
crucial,
no
gangs
I
remain
neutral
Игра
жестока,
без
банд,
я
остаюсь
нейтральным
It's
more
fruitful,
trueful
I'm
living
beauful
Это
более
плодотворно,
правдиво,
я
живу
красиво
What
the
Lupe
do,
love
it
or
leave
it
Что
Lupe
делает,
люби
это
или
оставь
Minor
beef
to
above
it
to
breathe
it
Мелкие
ссоры
— подняться
над
ними,
чтобы
дышать
Inclining
cease,
fuck
how
others
perceive
it
Склонен
прекратить,
плевать,
как
другие
это
воспринимают
I'm
doing
me,
hip-hop
since
Spoonie
Gee
in
ziplocks
Я
занимаюсь
своим
делом,
хип-хоп
со
времен
Spoonie
Gee
в
зиплоках
So
I
ask
why
y'all
fooling
with
me
Поэтому
я
спрашиваю,
зачем
вы,
детка,
связываетесь
со
мной
I
work
hard...
(You
know,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know)
Я
много
работаю...
(Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь)
To
get
the
things
I
have
Чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть
I
work
hard
Я
много
работаю
To
get
the
things
I
have
Чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть
And
I
wanna
know
why
you
wanna
play
on
me
И
я
хочу
знать,
зачем
ты
хочешь
играть
со
мной
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play
on
me)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть
со
мной)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play,
yeah)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть,
да)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
Imagine
this,
no
money,
just
arrogance
and
hungry
Представь
себе,
нет
денег,
только
высокомерие
и
голод
Can
see
a
sex
freak,
fly
mystique
and
spunky
Вижу
секс-фрика,
стильную
мистику
и
дерзость
Comfy
amongst
the
streets
why
y'all
creeps
is
lunchmeat
Уютно
среди
улиц,
почему
вы,
уроды,
— обед
Frauds,
like
emotional
broads,
it's
only
monthly
Мошенники,
как
эмоциональные
бабы,
это
только
ежемесячно
Grungy,
violence
is
the
only
respect
Грязный,
насилие
— единственное
уважение
The
stress
numb
me
Стресс
онемел
меня
Death
is
the
last
thing
left
Смерть
— последнее,
что
осталось
So
get
from
me
if
your
math
ain't
matching
your
words
Так
что
отойди
от
меня,
если
твоя
математика
не
соответствует
твоим
словам
I
know
the
half
so
when
I
laugh
I'm
just
relaxing
my
nerves
Я
знаю
половину,
поэтому,
когда
я
смеюсь,
я
просто
расслабляю
свои
нервы
Love
furs,
diamonds
is
a
mans
best
friends
Люблю
меха,
бриллианты
— лучшие
друзья
мужчины
His
and
hers
is
all
captured
on
the
camera
lens
Его
и
её
— всё
запечатлено
на
объективе
камеры
I'm
what
it
was,
for
the
buzz
and
the
torch
was
lit
Я
то,
что
было,
ради
шумихи,
и
факел
был
зажжен
Never
a
dud,
you
all
bug,
get
off
my
dick
Никогда
не
пустышка,
вы
все
надоедаете,
отвалите
от
меня
Y'all
need
hugs,
I'm
just
trying
to
mind
my
own
Вам
нужны
объятия,
я
просто
пытаюсь
заниматься
своими
делами
Little
patron,
few
shines,
all
kind
of
colognes
Немного
патрона,
несколько
блесков,
все
виды
одеколонов
Monotone,
it's
assertiveness
that
come
when
you
grown
Монотонность,
это
уверенность,
которая
приходит,
когда
ты
взрослеешь
I
sense
nervouseness,
y'all
know
I'm
in
that
murderous
zone
Я
чувствую
нервозность,
вы
знаете,
что
я
в
этой
убийственной
зоне
But
still
courties,
shake
hands
and
kiss
the
kids
Но
все
еще
вежлив,
пожимаю
руки
и
целую
детей
Make
plans
with
the
Ms.
take
trips
to
live
Строю
планы
с
мисс,
путешествую,
чтобы
жить
Why
bid
when
the
smart
got
a
lot
of
advantage
Зачем
предлагать
цену,
когда
у
умного
много
преимуществ
It's
a
art,
so
know
that
y'all
involved
with
a
mammoth
Это
искусство,
так
что
знайте,
что
вы
связаны
с
мамонтом
Single
handed,
never
taken
nothing
for
granted
В
одиночку,
никогда
ничего
не
принимал
как
должное
Never
fronting,
my
face
ain't
never
touching
the
canvas,
(Unddrestand
this)
Никогда
не
притворяюсь,
мое
лицо
никогда
не
коснется
холста
(пойми
это)
I
work
hard
(You
know,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know)
Я
много
работаю
(Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь)
To
get
the
things
I
have
(Oh,
yeah)
Чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть
(О,
да)
I
work
hard
Я
много
работаю
To
get
the
things
I
have
Чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть
And
I
wanna
know
why
you
wanna
play
on
me
И
я
хочу
знать,
зачем
ты
хочешь
играть
со
мной
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play
on
me)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть
со
мной)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play,
alright)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть,
хорошо)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play,
baby)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть,
детка)
Why
you
wanna,
playa
hate
AZ
(Why
you
wanna
play
on
me)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
AZ
(Зачем
ты
хочешь
играть
со
мной)
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
(Why
you
wanna
play)
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
(Зачем
ты
хочешь
играть)
Why
you
wanna,
playa
hate
AZ
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
AZ
Why
you
wanna,
playa
hate
on
me
Зачем
ты
хочешь
ненавидеть
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Cruz Anthony S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.