AZ - Hey Az - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AZ - Hey Az




What's the deal son?
В чем дело, сынок?
Herm Fiasco
Фиаско Херма!
It's the world famous AZ Show
Это всемирно известное шоу АЗ.
For the world (AZ Show)
Для мира (шоу АЗ)
[AZ]
[АЗ]
No doubt, time to mellow out
Без сомнения, время расслабиться.
Party at the yellow house, yell it out
Вечеринка в желтом доме, выкрикивай!
Invites only, don't tell no slouch
Только приглашения, не говори, не трогай.
How you feel around some made cats, really on chill
Как ты чувствуешь себя рядом с некоторыми кошками, действительно расслабленными?
Laidback with the Alize, merely's conceal
Лэйдбэк с Ализ, всего лишь сокрытие.
Conversatin' like some whore pimps caught in the mix
Разговоры, как некоторые шлюхи сутенеры, пойманные в миксе.
Wasn't taught **** stressed out supportin' your *****
Меня не учили ***** напрягать, поддерживать тебя *****
Let the eyes shine, easing my mind with white wine
Пусть глаза сияют, облегчая мой разум белым вином.
It's your lifeline, sqeezing my nine the right time
Это твой спасательный круг, sqeezing мои девять в нужное время.
'K imma floss life, feds almost bagged the guard twice
K imma floss life, федералы почти дважды упаковали охранника.
Bizare nights move on the grace of a lost light
Бизарные ночи движутся по благодати потерянного света.
All them horney whites feeling like Christ with the army
Все эти белые Горни чувствуют себя, как Христос с армией.
Tight cons be writing all my life
Жесткие минусы пишут всю мою жизнь.
It's based upon on how you burning incense
Она основана на том, как ты сжигаешь ладан.
With intents to school the infants
С намерениями в школу детей.
The rules are different so for those that chose to listen
Правила разные, поэтому для тех, кто решил слушать.
It's a dice game, never know, plans might change
Это игра в кости, никогда не знаю, планы могут измениться.
Stay in your price range, far from the stress of night pains
Оставайтесь в своем ценовом диапазоне, вдали от стресса ночных болей.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
[AZ]
[АЗ]
So many deaf and blind got caught up or left behind
Так много глухих и слепых были пойманы или оставлены позади.
I guess bacardi lime gave me my strength to go the extra nine
Думаю, Бакарди лайм дал мне силы, чтобы пойти в экстра девять.
Next in line, slow G-ing, low key-ing
Следующий в очереди, медленный G-ing, низкий ключ-ing.
Me and the crew win the gold B.M. O.D-ing, top speed
Я и команда выигрываем золото B. M. O. D-ing, максимальная скорость.
Blowing through the sweet night breeze where ever life leads
Дует сквозь сладкий ночной бриз, куда ведет жизнь.
Anything's better besides a tight squeeze, sliced cheese
Все лучше, кроме плотного отжима, нарезанного сыра.
Even my pieces put your nice V's dress precisely
Даже мои кусочки точно надевают твое милое платье.
Hoping soon will be the wifey, it's working well
Надеюсь, скоро будет женушка, это хорошо работает.
Process words up in the pro's you sell, a urban hell
Обрабатывай слова в профи, которые ты продаешь, городском аду.
Playing park benches, burning L's
Играю на скамейках в парке, горю L's.
It's all basics, probation, open cases
Это все основы, испытательный срок, открытые дела.
We ill natured, being trained young from hatred
Мы добродушны, натренированы молодыми от ненависти.
Trapped in the arms of satan, congregatin'
Пойманный в объятия сатаны, собравшийся.
Conversatin', trying to map ways of escaping
Разговоры, пытаясь наметить пути побега.
It's truth or dare, only the chosen move sincere
Это правда или вызов, только избранный шаг искренен.
Keep the youth aware, pass on jewels and souvenirs
Держите молодежь в курсе, передайте драгоценности и сувениры.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
AZ, knock me off my dog gone shoes
АЗ, сбей меня с моей собачьей обуви.
[AZ]
[АЗ]
For the world, no more case pending
Для всего мира больше никаких дел.
It's all a brand new begining
Это все новое начало.
AZ I'm back winning, dressed in black linen
Я вернулся побеждать, одетый в черное белье.
Attract women, low fade ways later spending
Привлекайте женщин, низко исчезните, позже потратьте деньги.
State paid four different ways
Государство заплатило четыре разных способа.
Put my bid in, no sleep, be playing with time
Поставь свою цену, не спи, играй со временем.
My mind goes deep, these cold streets rock a diamond chip, goutee
Мой разум погружается глубоко, эти холодные улицы раскачивают бриллиантовую крошку.
Trying to stay sane, amoungst the madness and maintain
Пытаясь оставаться в здравом уме, среди безумия и поддерживать.
Though the game changed the message evolved or made plain
Несмотря на то, что игра изменилась, послание изменилось или стало ясным.
Poor advice given we'll strive for nice livin'
Плохой совет, мы будем стремиться к хорошей жизни.
Inside some pay the price or we'll spend nights in prison
Кто-то заплатит за это, или мы проведем ночи в тюрьме.
Plea bargain, hopin' my peoples speak the problem
Сделка о признании вины, надеюсь, мои люди говорят о проблеме.
We each disolving trying to make moves to keep from starving
Мы все разочарованы, пытаясь сделать шаги, чтобы не голодать.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Yeah, Herm Fiasco (dancin', all night)
Да, ее фиаско (танцуем всю ночь)
AZ (dancin', all night)
АЗ (танцует всю ночь)
Hey AZ (dancin', all night)
Эй, АЗ (танцует всю ночь)
Hey AZ (dancin', all night)
Эй, АЗ (танцует всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
Long (dancin', all night)
Долго (танцую всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me dancin' (dancin')
Заставь меня танцевать (танцевать).
All night
Всю ночь.
Dirty Version
Грязная Версия.
What's the deal son?
В чем дело, сынок?
Herm Fiasco
Фиаско Херма!
It's the world famous AZ Show
Это всемирно известное шоу АЗ.
For the world (AZ Show)
Для мира (шоу АЗ)
[AZ]
[АЗ]
No doubt, time to mellow out
Без сомнения, время расслабиться.
Party at the yellow house, yell it out
Вечеринка в желтом доме, выкрикивай!
Invites only, don't tell no slouch
Только приглашения, не говори, не трогай.
How you feel around some made cats, really on chill
Как ты чувствуешь себя рядом с некоторыми кошками, действительно расслабленными?
Laidback with the Alize, merely's conceal
Лэйдбэк с Ализ, всего лишь сокрытие.
Conversatin' like some whore pimps caught in the mix
Разговоры, как некоторые шлюхи сутенеры, пойманные в миксе.
Wasn't taught shit stressed out supportin' your bitch
Меня ничему не учили, я так переживал, когда поддерживал твою сучку.
Let the eyes shine, easing my mind with white wine
Пусть глаза засияют, облегчая мой разум белым вином.
It's your lifeline, sqeezing my nine the right time
Это твой спасательный круг, sqeezing мои девять в нужное время.
'K imma floss life, feds almost bagged the guard twice
K imma floss life, федералы почти дважды упаковали охранника.
Bizare nights move on the grace of a lost light
Бизарные ночи движутся по благодати потерянного света.
All them horney whites feeling like Christ with the army
Все эти белые Горни чувствуют себя, как Христос с армией.
Tight cons be writing all my life
Жесткие минусы пишут всю мою жизнь.
It's based upon on how you burning incense
Она основана на том, как ты сжигаешь ладан.
With intents to school the infants
С намерениями в школу детей.
The rules are different so for those that chose to listen
Правила разные, поэтому для тех, кто решил слушать.
It's a dice game, never know, plans might change
Это игра в кости, никогда не знаю, планы могут измениться.
Stay in your price range, far from the stress of night pains
Оставайтесь в своем ценовом диапазоне, вдали от стресса ночных болей.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
[AZ]
[АЗ]
So many deaf and blind got caught up or left behind
Так много глухих и слепых были пойманы или оставлены позади.
I guess bacardi lime gave me my strength to go the extra nine
Думаю, Бакарди лайм дал мне силы, чтобы пойти в экстра девять.
Next in line, slow G-ing, low key-ing
Следующий в очереди, медленный G-ing, низкий ключ-ing.
Me and the crew win the gold B.M. O.D-ing, top speed
Я и команда выигрываем золото B. M. O. D-ing, максимальная скорость.
Blowing through the sweet night breeze where ever life leads
Дует сквозь сладкий ночной бриз, куда ведет жизнь.
Anything's better besides a tight squeeze, sliced cheese
Все лучше, кроме плотного отжима, нарезанного сыра.
Even my pieces put your nice V's dress precisely
Даже мои кусочки точно надевают твое милое платье.
Hoping soon will be the wifey, it's working well
Надеюсь, скоро будет женушка, это хорошо работает.
Process words up in the pro's you sell, a urban hell
Обрабатывай слова в профи, которые ты продаешь, городском аду.
Playing park benches, burning L's
Играю на скамейках в парке, горю L's.
It's all basics, probation, open cases
Это все основы, испытательный срок, открытые дела.
We ill natured, being trained young from hatred
Мы добродушны, натренированы молодыми от ненависти.
Trapped in the arms of satan, congregatin'
Пойманный в объятия сатаны, собравшийся.
Conversatin', trying to map ways of escaping
Разговоры, пытаясь наметить пути побега.
It's truth or dare, only the chosen move sincere
Это правда или вызов, только избранный шаг искренен.
Keep the youth aware, pass on jewels and souvenirs
Держите молодежь в курсе, передайте драгоценности и сувениры.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
AZ, knock me off my dog gone shoes
АЗ, сбей меня с моей собачьей обуви.
[AZ]
[АЗ]
For the world, no more case pending
Для всего мира больше никаких дел.
It's all a brand new begining
Это все новое начало.
AZ I'm back winning, dressed in black linen
Я вернулся побеждать, одетый в черное белье.
Attract women, low fade ways later spending this
Привлекайте женщин, низко исчезните, позже потратьте это.
State paid four different ways
Государство заплатило четыре разных способа.
Put my bid in, no sleep, be playing with time
Поставь свою цену, не спи, играй со временем.
My mind goes deep these cold streets rock a diamond chip, goutee
Мой разум погружается в эти холодные улицы, раскачивая бриллиантовую крошку.
Trying to stay sane, amoungst the madness and maintain
Пытаясь оставаться в здравом уме, среди безумия и поддерживать.
Though the game changed, the message evolved or made plain
Хотя игра изменилась, послание изменилось или стало ясным.
Poor advice given, we'll strive for nice livin'
Плохой совет, мы будем стремиться к хорошей жизни.
Inside some pay the price or we'll spend nights in prison
Кто-то заплатит за это, или мы проведем ночи в тюрьме.
Plea bargain, hopin' my peoples speak the problem
Сделка о признании вины, надеюсь, мои люди говорят о проблеме.
We each disolving trying to make moves to keep from starving
Мы все разочарованы, пытаясь сделать шаги, чтобы не голодать.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Yeah, Herm Fiasco (fucked up, all night)
Да, фиаско Херма (облажался всю ночь)
AZ (fucked up, all night)
АЗ (пиздец, всю ночь)
Hey AZ (fucked up, all night)
Эй, АЗ (пиздец, всю ночь)
Hey AZ (fucked up, all night
Эй, АЗ (пиздец, всю ночь!
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All nightWhat's the deal son?
Всю ночь, в чем дело, сынок?
Herm Fiasco
Фиаско Херма!
It's the world famous AZ Show
Это всемирно известное шоу АЗ.
For the world (AZ Show)
Для мира (шоу АЗ)
[AZ]
[АЗ]
No doubt, time to mellow out
Без сомнения, время расслабиться.
Party at the yellow house, yell it out
Вечеринка в желтом доме, выкрикивай!
Invites only, don't tell no slouch
Только приглашения, не говори, не трогай.
How you feel around some made cats, really on chill
Как ты чувствуешь себя рядом с некоторыми кошками, действительно расслабленными?
Laidback with the Alize, merely's conceal
Лэйдбэк с Ализ, всего лишь сокрытие.
Conversatin' like some whore pimps caught in the mix
Разговоры, как некоторые шлюхи сутенеры, пойманные в миксе.
Wasn't taught shit stressed out supportin' your bitch
Меня ничему не учили, я так переживал, когда поддерживал твою сучку.
Let the eyes shine, easing my mind with white wine
Пусть глаза засияют, облегчая мой разум белым вином.
It's your lifeline, sqeezing my nine the right time
Это твой спасательный круг, sqeezing мои девять в нужное время.
'K imma floss life, feds almost bagged the guard twice
K imma floss life, федералы почти дважды упаковали охранника.
Bizare nights move on the grace of a lost light
Бизарные ночи движутся по благодати потерянного света.
All them horney whites feeling like Christ with the army
Все эти белые Горни чувствуют себя, как Христос с армией.
Tight cons be writing all my life
Жесткие минусы пишут всю мою жизнь.
It's based upon on how you burning incense
Она основана на том, как ты сжигаешь ладан.
With intents to school the infants
С намерениями в школу детей.
The rules are different so for those that chose to listen
Правила разные, поэтому для тех, кто решил слушать.
It's a dice game, never know, plans might change
Это игра в кости, никогда не знаю, планы могут измениться.
Stay in your price range, far from the stress of night pains
Оставайтесь в своем ценовом диапазоне, вдали от стресса ночных болей.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
[AZ]
[АЗ]
So many deaf and blind got caught up or left behind
Так много глухих и слепых были пойманы или оставлены позади.
I guess bacardi lime gave me my strength to go the extra nine
Думаю, Бакарди лайм дал мне силы, чтобы пойти в экстра девять.
Next in line, slow G-ing, low key-ing
Следующий в очереди, медленный G-ing, низкий ключ-ing.
Me and the crew win the gold B.M. O.D-ing, top speed
Я и команда выигрываем золото B. M. O. D-ing, максимальная скорость.
Blowing through the sweet night breeze where ever life leads
Дует сквозь сладкий ночной бриз, куда ведет жизнь.
Anything's better besides a tight squeeze, sliced cheese
Все лучше, кроме плотного отжима, нарезанного сыра.
Even my pieces put your nice V's dress precisely
Даже мои кусочки точно надевают твое милое платье.
Hoping soon will be the wifey, it's working well
Надеюсь, скоро будет женушка, это хорошо работает.
Process words up in the pro's you sell, a urban hell
Обрабатывай слова в профи, которые ты продаешь, городском аду.
Playing park benches, burning L's
Играю на скамейках в парке, горю L's.
It's all basics, probation, open cases
Это все основы, испытательный срок, открытые дела.
We ill natured, being trained young from hatred
Мы добродушны, натренированы молодыми от ненависти.
Trapped in the arms of satan, congregatin'
Пойманный в объятия сатаны, собравшийся.
Conversatin', trying to map ways of escaping
Разговоры, пытаясь наметить пути побега.
It's truth or dare, only the chosen move sincere
Это правда или вызов, только избранный шаг искренен.
Keep the youth aware, pass on jewels and souvenirs
Держите молодежь в курсе, передайте драгоценности и сувениры.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
AZ, knock me off my dog gone shoes
АЗ, сбей меня с моей собачьей обуви.
[AZ]
[АЗ]
For the world, no more case pending
Для всего мира больше никаких дел.
It's all a brand new begining
Это все новое начало.
AZ I'm back winning, dressed in black linen
Я вернулся побеждать, одетый в черное белье.
Attract women, low fade ways later spending this
Привлекайте женщин, низко исчезните, позже потратьте это.
State paid four different ways
Государство заплатило четыре разных способа.
Put my bid in, no sleep, be playing with time
Поставь свою цену, не спи, играй со временем.
My mind goes deep these cold streets rock a diamond chip, goutee
Мой разум погружается в эти холодные улицы, раскачивая бриллиантовую крошку.
Trying to stay sane, amoungst the madness and maintain
Пытаясь оставаться в здравом уме, среди безумия и поддерживать.
Though the game changed, the message evolved or made plain
Хотя игра изменилась, послание изменилось или стало ясным.
Poor advice given, we'll strive for nice livin'
Плохой совет, мы будем стремиться к хорошей жизни.
Inside some pay the price or we'll spend nights in prison
Кто-то заплатит за это, или мы проведем ночи в тюрьме.
Plea bargain, hopin' my peoples speak the problem
Сделка о признании вины, надеюсь, мои люди говорят о проблеме.
We each disolving trying to make moves to keep from starving
Мы все разочарованы, пытаясь сделать шаги, чтобы не голодать.
[SWV]
[SWV]
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night (all night)
Всю ночь (всю ночь)
Yeah, Herm Fiasco (fucked up, all night)
Да, фиаско Херма (облажался всю ночь)
AZ (fucked up, all night)
АЗ (пиздец, всю ночь)
Hey AZ (fucked up, all night)
Эй, АЗ (пиздец, всю ночь)
Hey AZ (fucked up, all night
Эй, АЗ (пиздец, всю ночь!
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Long (fucked up, all night)
Долго (пиздец, всю ночь)
Hey AZ won't you play that song
Эй, АЗ, не сыграешь ли ты эту песню?
Keep me fucked up (fucked up)
Держи меня в тонусе тонусе).
All night
Всю ночь.





Writer(s): MC LAREN MALCOLM ROBERT ANDREW, OLIVIER JEAN CLAUDE, CRUZ ANTHONY S, PRICE LARRY, HAGUE STEPHEN ERIC, LARKINS RONALD J, BARNES SAMUEL J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.