Let Us Toast - AZtraduction en allemand
(Talking)
(Sprechend)
I
wanna
toast,
on
behalf
of
y'all
Ich
möchte
anstoßen,
im
Namen
von
euch
allen
'Cause
the
more
we
get,
the
more
we
takin
from
other
people
baby
Denn
je
mehr
wir
kriegen,
desto
mehr
nehmen
wir
von
anderen,
Baby
Brooklyn!
Brooklyn!
Here's
a
toast
to
all
the
dons,
dope
fiends
and
hoes
Ein
Toast
auf
alle
Bosse,
Junkies
und
Nutten
Long
cons,
diamond
rings
and
the
kings
that
blow
Lange
Betrügereien,
Diamantringe
und
die
dealernden
Kings
To
all
the
killas
and
the
hustlas,
some
seem
some
low
Auf
alle
Killer
und
Hustler,
manche
scheinen
unten
What
the
deal
daddy,
it's
all
good,
get
that
dough
Was
geht,
Daddy?
Alles
cool,
hol
das
Geld
'Cause
a
y'all,
I
praise
clothes,
jewels
and
cars
Denn
euch
preis
ich
Klamotten,
Juwelen,
Karren
Paid
dues,
been
schooled
but
can't
remove
the
scars
Bezahlte
Dues,
lernte
was,
doch
Narben
bleiben
hängen
Boxed
in,
it's
my
life
now,
part
of
the
game
Eingesperrt,
jetzt
mein
Leben,
Teil
des
Spiels
On
the
streets
with
the
hustlas
who
hustle
the
same
Auf
der
Straße
mit
Hustlern,
die
genauso
zielen
Some
of
vein,
let's
toast
to
all
the
guns
and
the
gangs
Einige
oberflächlich,
stoßen
wir
an
auf
alle
Gangs
und
Waffen
All
the
wheelchair
victims
and
the
one's
with
the
cains
Rollstuhl-Opfer
und
die
mit
Gehhilfen,
soll'n
es
schaffen
I'm
numb
to
the
pain,
it's
realness
that
runs
through
the
vein
Taub
gegen
Schmerz,
Echtheit
durch
die
Adern
fließt
Becomin
sane,
so
many
throwin
slumb
in
the
game
Werd'
vernünftig,
doch
so
viele
werfen
Schlaf
ins
Spiel
im
Osten
So
let
us
toast
to
the
ones
in
memory
of
Lasst
uns
anstoßen
auf
die
in
Erinnerung
geblieben
All
the?
jams
we
remember
we
love
All
die
Jams,
die
wir
lieben,
nicht
vergessen
We
remember
we
thugs,?,
Crips
and
Bloods
Wir
vergessen
nie
wir
sind
Gangster,
Crips
und
Bloods
Latin
Kings,
Five
Percenters,
thieves
and
pimps
because
Latin
Kings,
Five
Percenters,
Diebe
und
Zuhälter,
denn
Whatever
makes
the
world
go
'round,
we
down
Was
die
Welt
dreht,
wir
sind
drin
And
we'll
react
as
this
world
go
'round,
we
lounge
Wir
reagieren,
wenn
sich
die
Welt
dreht,
wir
chillen
So
raise
your
cups
to
the
real
dogs
that
raised
the
pups
Hebt
eure
Becher
für
die
echten
Hunde,
die
Welpen
großzogen
And
all
the
young
chicks
finally
at
that
age
to
fuck
All
die
jungen
Mädchen,
endlich
alt
genug
zum
Ficken
The
razor
cuts,
gun
wounds
that
laid
us
up
Rasierklingenschnitte,
Schusswunden
die
uns
stilllegten
From
the
beef
and
all
the
streetsweaps
that
made
us
rough
Vom
Beef
und
all
den
Straßenkämpfen,
die
uns
hart
machten
Made
some
suck,
some
wasn't
made
to
trust
Manche
wurden
Lutscher,
manche
trauen
einfach
nicht
So
I
toast
to
the
east
coast,
the
stage
is
us
Ich
stoß
an
auf
die
Ostküste,
die
Bühne
sind
wir
Throw
it
up
for
the
niggas
that
could,
hold
it
up
Zeigt
Respekt
den
Niggas,
die
konnten,
erhobt
es
Fold
it
up,
if
it's
fast
money,
slow
it
up
Faltet
es,
schnelles
Geld,
bremst
es
runter
The
streets
need
it,
it's
gangsta
when
the
beats
get
pleaded
Die
Straßen
brauch'n
es,
wenn
der
Beat
flehentlich
ist,
ist's
Gangster
Sleep,
eat
and
breath
it,
it's
the
life,
love
it
or
leave
it
Schlaf
es,
iss
es,
atme
es,
das
Leben,
lieb
oder
lass
es
(Chorus
x2)
(Refrain
x2)
To
the
playas
and
the
hustlas,
pimps
and
kings
Den
Spielern
und
Hustlern,
Zuhältern
und
Kings
Rich
niggas
sittin
on
mils
with
ice
in
their
rings
Reichen
Niggas
auf
Millionen,
Ice
in
den
Ringen
To
the
bitches
and
the
real
hoes,
let's
raise
a
toast
Auf
die
Bitches
und
echten
Nutten,
lasst
uns
anstoßen
Show
love,
who
could
take
paper
the
most
Zeig
Liebe,
wer
das
meiste
Geld
kassieren
kann
So
from
the
streets
where
the
hustlin
brought
us
to
life
Von
den
Straßen,
wo
Husteln
uns
Leben
gab
From
the
beef
and
all
the
scufflin
that
tought
us
to
fight
Vom
Beef
und
all
dem
Gerangel,
das
Kampf
uns
lehrte
The
poisinous
bikes,
police
gun
wars
in
the
night
Die
giftigen
Fahrräder,
Polizeigefechte
nachts
The
whores
in
the
night,
fiends
up
four
in
the
night
Die
Nutten
nachts,
Fiends
wach
vier
Uhr
nachts
Gave
us
new
style,
but
some
just
became
too
foul
Gab
uns
neuen
Stil,
doch
manche
wurden
einfach
zu
übel
Now
it's
two-thou',
year
two-thou'
Jetzt
zweitausend,
Jahr
zweitausend
So
I
toast
to
the
live
that
know
they
broke
Ich
stoß
an
auf
Lebende,
die
wissen,
sie
sind
pleite
Cookin
bag
they
own
work
and
know
they
coke
Kochen
ihr
eigenes
Zeug,
kennen
ihr
Koks
Roll
they
smoke,
the
underworld
that
know
they
loc
Rollten
ihren
Rauch,
Unterwelt,
weiß,
sie
ist
irre
It's
the
life
when
you
catch
strikes
and
hold
no
notes
Es
ist
das
Leben,
wenn
du
Hiebe
kassierst
und
keine
Aufzeichnungen
hast
Nothin
to
lose
for
some
that's
all
out
for
game
Nichts
zu
verlieren
für
manche,
alles
für
den
Einsatz
Fued
in
school,
show
us
all
out
in
vein
Schulfehden,
zeigten
uns
alle
gezeigt
in
den
Venen
First
chips
niggas
get,
out
comes
the
chain
Erste
Scheine,
die
Niggas
kriegen,
raus
kommt
die
Kette
That's
it,
soon
his
name
be,
out
the
game
Das
wars,
bald
ist
sein
Name,
raus
aus
dem
Spiel
It's
the
life,
it's
like
dice,
some
win,
some
lose
Es
ist
das
Leben,
wie
Würfel,
manche
gewinnen,
manche
verlieren
We
pay
the
price
but
it's
the
life
that
the
real
ones
choose
Wir
zahlen
den
Preis,
aber
es
ist
das
Leben,
das
Echte
wählen
(Chorus
x4)
(Refrain
x4)
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.