Paroles et traduction AZ - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
life
(echo
2x)
Это
жизнь
(эхо
2x)
But
it's
paradise
for
me.
Но
для
меня
это
рай.
From
the
cradles
to
the
stiff
coffin,
legit
fortune
От
колыбели
до
гроба,
честное
состояние
I
lean
for
them
corner
fiends,
crip-walking
Я
склоняюсь
к
этим
торчкам
с
углов,
крип-танцующим
Wedding-bells
I'm
out
of
that
shell
of
slick
talking
Свадебные
колокола,
я
вышел
из
этой
скорлупы
сладких
речей
Honeymoon,
deep
scuba
diving,
kissing
the
dolphins
Медовый
месяц,
глубокое
погружение
с
аквалангом,
целую
дельфинов
I
lived
though,
I
quit
flossing,
I
forgive
though
this
shit's
costing
Я
жил,
бросил
выпендриваться,
я
прощаю,
хотя
это
дерьмо
дорого
обходится
At
the
crib
with
the
kids
often,
coasting
Дома
с
детьми
часто,
отдыхаю
Ski-boating
on
the
beach
ocean
Катаюсь
на
гидроцикле
по
океану
Hoping
them
old
closed
cases
never
re-open
Надеюсь,
эти
старые
закрытые
дела
никогда
не
откроются
вновь
Moving,
y'all
minor
leagues,
I'm
like
speed
motion
Двигаюсь,
вы
все
в
низшей
лиге,
я
как
скоростное
движение
Muscles
thru
my
white
tee's
woken,
he's
holding
Мускулы
сквозь
мою
белую
футболку
видны,
он
держится
Hypnotic,
spit
shit
you
sit
and
vibe
wit,
melodic
Гипнотический,
читаю
рэп,
ты
сидишь
и
кайфуешь,
мелодичный
I
mental
escape
thru
all
the
garbage
Я
мысленно
сбегаю
от
всего
этого
мусора
This
is
life
(echo
4x)
Это
жизнь
(эхо
4x)
One
in
a
million,
I'm
strong
young
and
appealing
Один
на
миллион,
я
сильный,
молодой
и
привлекательный
Was
born
son
a
villain,
put
on
in
front
of
my
building
Родился
сыном
злодея,
воспитан
перед
моим
домом
Peeping
how
the
street
structure
decease
brothers
Наблюдал,
как
уличная
структура
губит
братьев
Critique,
but
I
was
placed
here
to
reach
others
Критикую,
но
я
был
помещен
сюда,
чтобы
достичь
других
Incomplete,
stand
feet
from
the
deep
cover
Незавершенный,
стою
в
нескольких
шагах
от
надежного
укрытия
Eternal
sleep,
I
wonder
if
the
Beast
love
us
Вечный
сон,
интересно,
любит
ли
нас
Зверь
The
frail
weaken,
the
stronger
be
in
jail
eating
Слабые
слабеют,
сильные
сидят
в
тюрьме
и
едят
The
average
male
will
make
it
home
if
the
bail's
decent
Среднестатистический
мужчина
вернется
домой,
если
залог
приличный
I
inhale
frequent,
it
alleviate
great,
to
be
a
part
of
the
game
Я
вдыхаю
часто,
это
облегчает,
быть
частью
игры
Can't
be
a
day
late
to
be
a
part
of
the
same
Нельзя
опаздывать
ни
на
день,
чтобы
быть
частью
того
же
Need
a
g'
a
day
take,
five
if
you
live,
slide
mines
on
the
side
Нужно
брать
по
грамму
в
день,
пять,
если
живешь,
мои
лежат
сбоку
This
is
life
(echo
4x)
Это
жизнь
(эхо
4x)
Mics,
money
and
music
my
life's
for
you
to
view
it
Микрофоны,
деньги
и
музыка
- моя
жизнь
для
тебя,
чтобы
ты
видела
это
I
stand
militant,
my
stripes
came
from
the
sewage
Я
стою
воинственно,
мои
шрамы
- из
сточных
вод
Interrogation
lights,
spend
nights
up
in
the
cubics
Свет
допроса,
провожу
ночи
в
камерах
Fistfights,
I'm
nice
like
Earl
Huvick
Кулачные
бои,
я
хорош,
как
Эрл
Хивик
Harmonizing,
narration
is
traumatizing
Гармонизирую,
повествование
травмирует
Here
since
'94,
it's
still
kinda
surprising
Здесь
с
94-го,
это
все
еще
немного
удивляет
I
touched
topics,
safe-boxes,
unlocked
it
Я
затрагивал
темы,
сейфы,
открывал
их
Complete
zone
keep
my
tone
on
one
octave
Полная
концентрация,
держу
свой
тон
на
одной
октаве
Owe
nothing,
won't
ask
to
hold
nothing
Ничего
не
должен,
не
прошу
ничего
подержать
Clean
behind
the
scene,
but
control
buttons
Чист
за
кулисами,
но
контролирую
кнопки
Brought
it
back
for
the
essence
that
got
watered
in
rap
Вернул
это
ради
сути,
которая
разбавилась
в
рэпе
'Cuz
I'm
a
aura
I
bring
more
to
track
Потому
что
я
- аура,
я
привношу
больше
в
трек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Russell Brown, Joel Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.