AZ - Re-Birth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AZ - Re-Birth




I'm back first and foremost; I'd like to thank Nas
Прежде всего, я вернулся; я хотел бы поблагодарить Nas
For allowing me to have be on the Illmatic, and that Stillmatic Joint
За то, что позволил мне быть на Illmatic и в этом заведении Stillmatic
Changed the game a whole lot, secondly I'd like to thank the Notorious B.I.G.
Сильно изменил игру, во-вторых, я хотел бы поблагодарить Notorious B.I.G.
Who put Brooklyn on the map, you the revolution of that era
Кто нанес Бруклин на карту, вы - революция той эпохи
And all the artists that came after the era we started
И все художники, которые пришли после той эпохи, которую мы начали
I'd like to Thank the East Coast, West, the North, Dirty dirty
Я хотел бы поблагодарить Восточное побережье, Запад, Север, Грязно-грязно
This is my story, welcome me back
Это моя история, поприветствуйте меня снова
For all those I still speak to guess we still peoples'
Для всех тех, с кем я все еще разговариваю, полагаю, мы все еще люди'
Life's more peaceful when you low and you eating legal
Жизнь становится спокойнее, когда ты на мели и ешь легально
Certain niggas never spoke now it's peace to see you
Некоторые ниггеры никогда не разговаривали, теперь я рад тебя видеть.
It's a different side 'cuz it's the streets too, pleased to meet you
Это другая сторона, потому что это тоже улицы, рад с вами познакомиться
Just think I was a thief and kieful
Просто подумай, что я был вором и кифулом
Sold coke even dabbled in a bit of diesel
Продавал кока-колу, даже немного баловался дизельным топливом
Scare ridded saw the light and I slid wit it, left the life
Избавленный от страха, я увидел свет, и я ускользнул от него, ушел из жизни
But for the price I can live wit it we all pawn
Но за ту цену, которую я могу заплатить, мы все заложим.
Know a few niggas that's coming home
Знаю нескольких ниггеров, которые возвращаются домой
Could see 'em now in that '86 summer zone
Мог бы увидеть их сейчас в той летней зоне 86-го
Hope they adapt, whatever led niggas to smoking cracks
Надеюсь, они приспособятся, что бы ни привело ниггеров к курению крэков
Knew a few that went too far for me to coach 'em back
Знал нескольких, которые зашли слишком далеко, чтобы я мог их перевоспитать
What a waste, this little blood niggas'll cut ya face
Какая потеря, эти кровожадные ниггеры порежут тебе лицо
Catching a case'll make you fuck around and touch your safe
Зацепившись за дело, ты начнешь валять дурака и трогать свой сейф
This all I know, intelligence is all I show
Это все, что я знаю, интеллект - это все, что я показываю
I'm from the roots and the truth is that I love the doe, welcome me Back huh
Я из "корней", и правда в том, что я люблю лань, поприветствуй меня снова, а
You attract some of the baddest when you platinum status
Ты привлекаешь самых крутых, когда получаешь платиновый статус
That's why I stay with prophylactics after what happened to Magic
Вот почему я продолжаю заниматься профилактикой после того, что случилось с Magic
Six days of my creation had to relax on the Sabbath
Шесть дней моего творения пришлось отдыхать в субботу
Remember asking certain niggas to past me a package
Помню, как просил некоторых ниггеров передать мне посылку
I was blind moving ass backwards
Я был слеп, двигая задницей задом наперед
But you can bet it was the grind that made the cash massive
Но вы можете поспорить, что именно работа принесла огромные деньги
Back on my feet, accapella used rap to no beats
Снова встав на ноги, аккапелла использовала рэп без битов
On the run, dun, was the first one to clap at police
В бегах Дан был первым, кто захлопал в ладоши полиции
I ever saw, can never catch me in the presents of flaws
Я когда-либо видел, но никогда не смогу уличить себя в проявлениях недостатков
Push the Accord in '94, Mack11 in the board
Нажимаем Accord в 94-м, Mack11 на доске
Who wanna bring it? Since Nas, niggas swore I was Queensbridge
Кто хочет принести это? Начиная с Nas, ниггеры клялись, что я из Квинсбриджа
That's surprising from the wise I was taught to be lenient
Это удивительно с точки зрения мудрости, которой меня учили быть снисходительным
Move in silence, my moms claimed my music was violent
Двигайся в тишине, мои мамы утверждали, что моя музыка была жестокой
Had to school her, let her know that I'm a user of talents
Пришлось обучать ее, дать ей понять, что я пользуюсь талантами
Many faces, Gucci sneakers with the skinny laces
Многоликие кроссовки от Gucci с узкими шнурками
Fendi sweats and Begets all up in the bracelets
Фенди потеет и плодится весь в браслетах
Welcome me home, huh
Поприветствуй меня дома, а





Writer(s): BEST ANTHONY, CRUZ ANTHONY, MANSFIELD KEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.