Paroles et traduction AZ - What Cha Day About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
from
every
dimension
with
few
restrictions
Наконец,
из
каждого
измерения
с
небольшими
ограничениями
From
up
north
to
the
youth
detentions,
I
lay
it
down
Начиная
с
севера
и
заканчивая
местами
содержания
молодежи
под
стражей,
я
излагаю
это
Clear
enough
for
who
choose
to
listen,
we
all
thorough
Достаточно
ясно
для
тех,
кто
решил
слушать,
мы
все
тщательно
Infected
by
cruel
intentions,
but
who
the
wise
Зараженный
жестокими
намерениями,
но
кто
мудрый
The
lies
got
two
disguises,
the
surprise
У
лжи
есть
две
маскировки
- неожиданность
Is
to
know
when
to
utilize
it,
stay
alert
Главное
- знать,
когда
его
использовать,
оставаться
начеку
The
street
talkers
say
the
worst
Уличные
болтуны
говорят
самое
худшее
So
overall
you
gotta
watch
where
you
play
in
the
dirt,
it's
just
the
rules
Так
что
в
целом
вы
должны
следить
за
тем,
где
вы
играете
в
грязи,
это
просто
правила
A
killer
could
be
just
as
cool,
it's
no
image
Убийца
мог
бы
быть
таким
же
крутым,
это
не
имидж
Camouflaged
right
next
to
the
fools,
so
who's
who
Замаскированный
прямо
рядом
с
дураками,
так
кто
есть
кто
It's
the
game
that
chooses
you
Это
игра,
которая
выбирает
тебя
A
lot
of
shit
is
more
easier
to
say
than
do,
show
and
prove
Много
дерьма
легче
сказать,
чем
сделать,
показать
и
доказать
Maintainers
never
blow
they
cool
Сопровождающие
никогда
не
дуют,
они
охлаждают
Understand,
every
man
should
really
know
these
jewels,
I'm
feeling
live
Пойми,
каждый
мужчина
действительно
должен
знать
эти
драгоценности,
я
чувствую
себя
живым
Slim
with
a
gorilla
vibe
Стройный,
с
внешностью
гориллы
Away
from
haters
'cause
I
know
what
they
feel
inside,
but
never
worry
Подальше
от
ненавистников,
потому
что
я
знаю,
что
они
чувствуют
внутри,
но
никогда
не
волнуйся
Blowing
cess
in
the
dark
(What
your
day
about?)
Выдувая
дым
в
темноте
(О
чем
твой
день?)
Playing
chess
in
the
park
(What
your
day
about?)
Играешь
в
шахматы
в
парке
(О
чем
твой
день?)
Taking
trips
every
week
(What
your
day
about?)
Совершаете
поездки
каждую
неделю
(о
чем
ваш
день?)
Spending
chips
on
them
freaks
(What
your
day
about?)
Тратишь
фишки
на
этих
уродов
(О
чем
твой
день?)
Getting
money
all
night
(What
your
day
about?)
Получать
деньги
всю
ночь
напролет
(О
чем
твой
день?)
Betting
houses
on
the
dice
(What
your
day
about?)
Букмекерские
конторы
на
кости
(О
чем
ваш
день?)
Got
your
vest
and
your
heat
(What
your
day
about?)
У
тебя
есть
жилет
и
теплая
одежда
(О
чем
твой
день?)
Get
respect
in
the
street
(What
your
day
about?)
Снискай
уважение
на
улице
(О
чем
твой
день?)
Young
in
the
mind
with
a
old
spirit
Молодой
умом,
но
со
старым
духом
Hot
blood
with
a
heart
that's
so
frigid,
melodic
music
Горячая
кровь
с
таким
холодным
сердцем,
мелодичная
музыка
Expressed
through
slow
lyrics
Выраженный
через
медленную
лирику
I
only
spit
it
for
the
niggas
that
hold
digits,
and
don't
front
Я
выплевываю
это
только
для
ниггеров,
у
которых
есть
цифры,
и
которые
не
выставляют
себя
напоказ
I
know
about
the
coke
blunts
and
Remy
nights
Я
знаю
о
притуплениях
кока-колы
и
ночах
с
Реми
Got
a
cousin
up
in
Elmira
sending
me
kites
У
меня
двоюродный
брат
в
Эльмире
присылает
мне
воздушных
змеев
I'm
felt,
the
ice
in
my
ears
don't
melt
Я
чувствую,
что
лед
в
моих
ушах
не
тает
I
could
drink
a
whole
bottle
for
delf
and
won't
belch
Я
мог
бы
выпить
целую
бутылку
за
делфа
и
не
рыгнул
бы
Believe
it's
the
same
me
ducking
the
D's
Поверь,
это
тот
же
самый
я,
уклоняющийся
от
двойки
Eighty-six
with
the
do-rag,
cuff
in
the
Lee's
Восемьдесят
шестой
с
тряпкой,
манжета
с
подветренной
стороны
Appraise
this,
biological'
I'm
ageless
Оцените
это,
биологическое:
"Я
нестареющий
Psychologically,
I
show
amazement
Психологически
я
проявляю
изумление
Salute,
been
blessed
with
the
(...?)
of
a
coupe
Салют,
был
благословлен
(...?)
купе
Hoping
the
real
just
respect
what
I'm
trying
to
produce
Надеюсь,
настоящие
просто
уважают
то,
что
я
пытаюсь
создать
Quiet
Money
is
the
empire,
bigger
than
rapping
Тихие
деньги
- это
империя,
большая,
чем
рэп
Fuck
niggas
'cause
I
been
fired,
that's
what's
that
К
черту
ниггеров,
потому
что
меня
уволили,
вот
в
чем
дело
From
the
streets
to
the
track
board
С
улиц
на
беговую
дорожку
Bubble
up,
from
the
crack
to
the
rap
laws,
visualize
Поднимайтесь,
от
крэка
до
законов
рэпа,
визуализируйте
We
all
uncivilized,
the
trained
behavior
Мы
все
нецивилизованные,
с
натренированным
поведением
As
kids
taught
to
memorize,
copy
and
mimic
Как
детей
учат
запоминать,
копировать
и
подражать
I
travel
through
the
blocks
that's
dimmest
Я
путешествую
по
самым
темным
кварталам
Fly
nigga,
use
my
teeth
to
pop
the
top
off
a
Guinness,
never
hate
Крутой
ниггер,
открываю
бутылку
"Гиннесса"
зубами,
никогда
не
испытываю
ненависти
With
the
hunger
of
a
heavyweight
С
голодом
тяжеловеса
I
stay
balanced
in
the
mind
when
I
meditate,
and
blow
trees
Я
остаюсь
уравновешенным
в
уме,
когда
медитирую
и
обдуваю
деревья
Every
is
like
a
o-z
Каждый
похож
на
букву
"о".
I
know
niggas
in
the
'hood
like
they
know
me,
so
no
beefing
Я
знаю
ниггеров
в
районе
так
же,
как
они
знают
меня,
так
что
без
обид
It's
nothing
that
could
stop
me
from
eating,
too
in
tune
Ничто
не
могло
бы
помешать
мне
есть,
слишком
настроенному
Taught
to
heal
through
the
doctrines
and
teaching,
redeemed
Наученный
исцелять
с
помощью
доктрин
и
поучений,
искупленный
For
women
I'm
the
man
of
their
dreams,
stand
alone
Для
женщин
я
мужчина
их
мечты,
стоящий
особняком.
When
I
zone
nothing
coming
between,
let's
get
money
Когда
я
пойму,
что
между
нами
ничего
нет,
давай
достанем
деньги
The
trick
is
to
flip
money,
double
up
Фокус
в
том,
чтобы
подбросить
деньги,
удвоить
их
Dirty
or
legit
money,
it's
all
the
same
Грязные
деньги
или
законные,
это
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRUZ ANTHONY S, GOODMAN QURAN
Album
9 Lives
date de sortie
12-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.