AZA feat. Lucarcho - Sabado Salvaje - traduction des paroles en allemand

Sabado Salvaje - AZA , Lucarcho traduction en allemand




Sabado Salvaje
Wilder Samstag
Despierto un dia sabado despues de un gran sueño me levanto prendo y
Ich wache an einem Samstag auf, nach einem tollen Traum stehe ich auf, zünde mir was an und
Comprendo que emprendo un viaje mi mente hace alunizaje y ahí
verstehe, dass ich eine Reise antrete, mein Geist landet auf dem Mond und da
Comprendí que era un día salvaje un día sábado vamos a pichanguear y
habe ich verstanden, dass es ein wilder Tag war, ein Samstag, wir gehen kicken und
Después a la plaza un rato a rapear sobre el beat
danach in den Park, um ein bisschen zu rappen über den Beat,
Patinar y la tarde disfrutar un día salvaje vamos a gozar
skaten und den Nachmittag genießen, ein wilder Tag, wir werden Spaß haben.
Claro era un día sábado
Klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
La tarde es de fútbol
Der Nachmittag gehört dem Fußball
La noche es de vino
Die Nacht gehört dem Wein
Hey claro era un día sábado
Hey klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
Este día sábado quiero vivir lo contigo
Diesen Samstag möchte ich mit dir erleben, Süße.
El ocaso da paso al anochecer
Die Dämmerung weicht der Nacht
Y los cabros ya están pensado que beber
Und die Jungs denken schon darüber nach, was sie trinken sollen
Hoy día quedamos a suelo a suelo
Heute lassen wir es krachen
Festejando como año nuevo en serio en serio
Feiern wie an Silvester, wirklich, wirklich
Desato el ello desde que desperté hice lucido el sueño
Ich entfessele mein Es, seit ich aufgewacht bin, habe ich den Traum klar gemacht
La noche recién empieza y mi corazón no es bueno
Die Nacht fängt gerade erst an und mein Herz ist nicht gut
La noche recién empieza en la pieza en la pieza
Die Nacht fängt gerade erst an, im Zimmer, im Zimmer
Acariciando su pelo hey
Streichelnd über dein Haar, hey.
Claro era un día sábado
Klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
La tarde es de fútbol
Der Nachmittag gehört dem Fußball
La noche es de vino
Die Nacht gehört dem Wein
Hey claro era un día sábado
Hey klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
Este día sábado quiero vivir lo contigo
Diesen Samstag möchte ich mit dir erleben, Süße.
Claro era un día sábado
Klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
La tarde es de fútbol
Der Nachmittag gehört dem Fußball
La noche es de vino
Die Nacht gehört dem Wein
Hey claro era un día sábado
Hey klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
Este día sábado quiero vivir lo contigo
Diesen Samstag möchte ich mit dir erleben, Süße.
Claro era un día sábado
Klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
La tarde es de fútbol
Der Nachmittag gehört dem Fußball
La noche es de vino
Die Nacht gehört dem Wein
Hey claro era un día sábado
Hey klar, es war ein Samstag
Viviendo como marado
Ich lebte wie Maradona
Por que no me pararon
Warum haben sie mich nicht gestoppt?
Tranquilo
Ruhig
Presta le atención a lo que digo
Schenk dem, was ich sage, deine Aufmerksamkeit
Este día sábado quiero vivir lo contigo
Diesen Samstag möchte ich mit dir erleben, Süße.





Writer(s): Pablo Venegas

AZA feat. Lucarcho - Sabado Salvaje
Album
Sabado Salvaje
date de sortie
01-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.