Paroles et traduction AZU - Angel
かけがえのない愛しい人へ
To
my
irreplaceable
love
今日も元気で過ごしていますか?
Are
you
doing
well
today?
あなたを思うと何故か少し
For
some
reason,
when
I
think
of
you
涙がこぼれそうになります。
Tears
start
to
fall
from
my
eyes.
そぅ...
離れてはじめて分かった
Yes...
I
realized
for
the
first
time
being
apart
あなたの強さ弱さも
Your
strenght
and
weakness
ねぇ、わがままばかりで
心配かけても
Hey,
even
if
I
was
selfish
and
worried
you
変わらぬ愛で包んでくれた
You
wrapped
me
up
with
your
unchanging
love
あなたに今届けたい
I
want
to
let
you
know
this
now
心から愛してると
I
love
you
with
all
my
heart
幼い頃はあなたの背中が
As
a
little
girl,
your
back
すごく大きく見えていたけれど
It
seemed
so
big
to
me
気がつけばいつの間にか少し
Suddenly,
before
I
knew
it,
it
was
a
bit
小さくなった気がしています。
Smaller
than
I
remember.
そぅ...
寂しくなる度
「元気なの?」
Yes...
Whenever
I
get
lonely
"Are
you
well?"
あなたの声が響くよ
Your
voice
echoes
ねぇ、遠く離れてても
いくつになっても
Hey,
even
if
we're
far
apart,
no
matter
how
old
we
may
get
変わらぬ愛で包んでくれる
You
wrap
me
up
with
unchanging
love
あなたは私にとって
You
are
my
eternal
pride
なんで私だけ?
どうしてあなたなの?
Why
me?
Why
you?
いろんな言葉で傷つけた事
With
those
words,
I
could
harm
you
何一つ責めないで向き合ってくれた
Nothing
could
blame
you
for
what
you
did
大きな愛に答えたい
I
want
to
respond
to
your
great
love
ねぇ...
自分勝手だよね?
ゴメンネ?
いつも
Hey...
I'm
being
selfish,
aren't
I?
Sorry?
I
always
困らせてばかりいるけど
Troubled
you,
but,
あなたに今伝えたい
I
want
to
tell
you
this
now
この言葉
「ありがとう」
This
word
"Thank
you"
ねぇ、わがままばかりで心配かけても
Hey,
even
if
I
was
selfish
and
worried
you
変わらぬ愛で包んでくれた
You
wrapped
me
up
with
your
unchanging
love
あなたに今届けたい
I
want
to
let
you
know
this
now
心から愛してるよ
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke''dr.r''sakai, Azu, azu, ryosuke″dr.r″sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.