AZU - Circles of Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AZU - Circles of Life




Circles of Life
Circles of Life
果てなき道標を 彷徨い 追い求めてた
I wandered, searching for endless signposts, following
導かれるまま 時間を刻む 空を見上げ
Carried by the current, counting time, looking up at the sky
儚い夢はいつも たゆまぬ波間に浮かぶよう
Fleeting dreams always seem to float on the relentless waves
煌く影 見えるほど 鮮やかに響いて
I can see the brilliant shadows echoing more vividly
願うことは 哀しみさえ
What I wish for is even sorrow
彩り 紡ぎ出す旋律
Coloring, spinning out a melody
艶やかに 狂おしき輝き
A dazzling, maddening brilliance
いつまでも ずっと 麗しく...
Forever and always, so beautifully...
揺らめく陽炎 淡き夢か幻か
Flickering heat haze, a faint dream or an illusion
静寂に佇む 茜色纏う泡沫
Standing quietly, a crimson-clad bubble of foam
望むことは 苦しみさえ
What I hope for is even suffering
彩り 紡ぎだす旋律
Coloring, spinning out a melody
眩しいほど 愛おしき輝き
A dazzling, heart-wrenching brilliance
いつまでも ずっと 麗しく...
Forever and always, so beautifully...
掠れゆく光 掴めれば
If I could just grasp the fading light
叶うはず そう信じる事から
It would come true, that's what I believe
全てが 始まるのだから
Because everything starts from there
かけがえないものを賭して
If I bet everything I hold dear
望むべきものがあるなら
There must be something I should wish for
いつの日にか辿り着けるだろう
Someday I'll surely reach
空の果てが切れる場所に
The place where the edge of the sky ends
願うことは 哀しみさえ
What I wish for is even sorrow
彩り 紡ぎ出す旋律
Coloring, spinning out a melody
艶やかに 狂おしき輝き
A dazzling, maddening brilliance
いつまでも ずっと 麗しく...
Forever and always, so beautifully...
いつまでも ずっと 嫋やかに
Forever and always, so gracefully





Writer(s): Ryosuke''dr.r''sakai, ryosuke″dr.r″sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.