AZU - RAINBOW - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AZU - RAINBOW




RAINBOW
RAINBOW
ときめきの波を キミと泳ぎたい
I want to swim in the wave of your heart
もっと 輝けるから
Because it makes me shine brighter
ココロ解き放って 笑ってみてね
Open up your mind, and let's smile together
ほら 虹がみえるよ
Look, the rainbow is showing up
きっと この気持ちが It's paradise
Surely this feeling is paradise
見つめ返せば
When I look at you
まぶしいくらい気持ちを感じてる
I feel your heart, it's so bright
風が歌うように僕らをいま楽園に 連れていくよ
The wind sings like a melody, taking us to paradise
(飛び込む)水しぶきに
(in the sparkling water)
(ハジケル)ふたり Shining smile
(with a big smile on your face)
ときめきの波を キミと泳ぎたい
I want to swim in the wave of your heart
もっと 輝けるから
Because it makes me shine brighter
ココロ解き放って 笑ってみてね
Open up your mind, and let's smile together
ほら 虹がみえるよ
Look, the rainbow is showing up
きっと この気持ちが It's paradise
Surely this feeling is paradise
キミの名前を
I told your name
勇気だしていま呼んでみた
With courage
少し照れた顔
Your face blushed a little
ぎゅっと繋いでた手が 愛しくなる
I fell in love with your hand
(揺れてる)花のように
(swaying like)
(咲いてく)気持ち Brand new love
(blooming like)
ありのままで
As you are
All right キミと踊るように
We can dance freely together
ずっと 恋してたいね
I want to love you forever
降り注ぐ時間を ココで抱きしめ
Hugging this moment
さあ 羽根を伸ばそう
Let's spread our wings
きっと 忘れられない Paradise
Surely this unforgettable paradise
ときめきの波を キミと泳ぎたい
I want to swim in the wave of your heart
もっと 輝けるから
Because it makes me shine brighter
ココロ解き放って 笑ってみてね
Open up your mind, and let's smile together
ほら 虹がみえるよ
Look, the rainbow is showing up
ありのままで
As you are
All right キミと踊るように
We can dance freely together
ずっと 恋してたいね
I want to love you forever
降り注ぐ時間を ココで抱きしめ
Hugging this moment
さあ 羽根を伸ばそう
Let's spread our wings
きっと 忘れられない paradise
Surely this unforgettable paradise





Writer(s): Bounceback, 日比野 元気, 日比野 元気, bounceback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.