Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuyoku Tsuyoku
Tsuyoku Tsuyoku
強く強くやきつけた笑顔が
Your
smile,
which
I
engraved
strongly,
strong
私の中で消えないまま
Doesn't
fade
away
in
my
heart
もう二度と戻れないの?
We
can't
go
back,
can
we?
忘れなきゃダメなの?
Must
I
forget
you?
寂しすぎるよ...
I'm
too
lonely...
こんなにも
愛しい人
You're
so
precious
to
me
どうして傷つけるの?
Why
do
you
hurt
me?
誰よりも好きなのに
I
love
you
more
than
anyone
待ってるばかりじゃもう切なくて
I
can't
stand
waiting
any
longer
愛しいと思えたのも
You're
the
first
one
あなたが初めてだった
Who
made
me
feel
loved
胸を刺す痛みどうか気づいて
Please
notice
the
pain
that
stabs
my
heart
もう好きじゃなくても
Even
if
you
don't
love
me
anymore
ねぇそんな風に
寂しすぎるくらい
Don't
be
so
cold
to
me
like
this
because
it's
too
lonely
冷たくしないで
Don't
be
cold
to
me
出会った頃のように
笑って欲しいよ
I
want
you
to
smile
like
you
did
when
we
first
met
強く強くやきつけた笑顔が
Your
smile,
which
I
engraved
strongly,
strong
私の中で消えないまま
Doesn't
fade
away
in
my
heart
もう二度と戻れないの?
We
can't
go
back,
can
we?
忘れなきゃダメなの?
Must
I
forget
you?
寂しすぎるよ...
I'm
too
lonely...
こんなにも
愛しい人
You're
so
precious
to
me
「今はどこにいるの?...。
誰と?...。何してるの?...。」
“Where
are
you
now?...
With
whom?...
What
are
you
doing?...”
戸惑うあなたに
心壊れそう
I'm
heartbroken
when
you
hesitate
嫌いになれたなら
ずっと楽だし
If
I
could
hate
you,
it
would
be
much
easier
求めたりしないで
忘れられるのに
I
wouldn't
have
to
long
for
you,
I
could
forget
あなたのぬくもりが
残ってるよまだ
今でも
Your
warmth
still
remains
in
me,
even
now
強く強く思うこの想いを
These
strong
feelings
that
I
have
for
you
心の奥にしまったまま
I
lock
them
deep
in
my
heart
ねぇ私じゃいけないの?
Can't
I
be
the
one?
何がダメだったの?
What
was
wrong
with
me?
恋しすぎるよ...
I
long
for
you
too
much...
こんなにも
愛しい人
You're
so
precious
to
me
1人じゃ居れない程あなたを
I
can't
be
alone
without
you
最初で最後の思い出
忘れたくないよ。
My
first
and
last
memory,
I
don't
want
to
forget
you.
二人待ち合わせした晴れの日も
The
sunny
day
when
we
met
肩を寄せあった雨の日も
The
rainy
day
when
we
snuggled
up
close
もう二度と逢えなくても
Even
if
we
never
meet
again
どうか忘れないで
私を覚えてて欲しいよ
Please
don't
forget
about
me,
remember
me
強く強くやきつけた笑顔が
Your
smile,
which
I
engraved
strongly,
strong
私の中で消えないまま
Doesn't
fade
away
in
my
heart
もう二度と戻れないの?
We
can't
go
back,
can
we?
忘れなきゃダメなの?
Must
I
forget
you?
寂しすぎるよ...
I'm
too
lonely...
こんなにも
愛しい人
You're
so
precious
to
me
もう二度と逢えなくても
Even
if
we
never
meet
again
どうか忘れないで
Please
don't
forget
about
me
愛しい人
You're
so
precious
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazunori Fujimoto, Azu, Takumi Hayama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.