Paroles et traduction AZU - YOU'RE MY ONLY SHININ' STAR
YOU'RE MY ONLY SHININ' STAR
YOU'RE MY ONLY SHINING STAR
月が波間に浮かぶと
When
the
moon
floats
between
the
waves
あたたかい夜が忍んでくる
A
warm
night
is
approaching
沈む夕闇に瞳
わざとそらしたまま打ち明けた
In
the
setting
dusk,
I
deliberately
looked
away
and
confessed
星と同じ数の
巡り合いの中で
Among
countless
encounters
like
the
stars,
気がつけば
あなたがいたの
I
realized,
you
were
there.
You'er
My
Only
Shinin'
Star
You're
My
Only
Shining
Star
ずっと今まで困らせて
ごめんね
I'm
sorry
for
making
things
difficult
for
you.
大切なもの
それはあなたよ
The
most
important
thing
is
you.
いつまでも側にいて
I
Love
You
Please
stay
by
my
side
forever.
I
love
you.
何故だかわからないけど
I
don't
know
why.
理由もなく涙つたってくる
But
tears
are
streaming
down
my
face
for
no
reason.
こんな時に泣くなんて
Why
am
I
crying
at
a
time
like
this?
らしくないよと
肩を抱きよせ
You
put
your
arm
around
my
shoulder
and
say
it's
not
like
me.
あいかわらずなのね
月灯り二人照らして
You're
still
the
same.
Moonlight
illuminates
us
both.
You'er
My
Only
Shinin'
Star
You're
My
Only
Shining
Star
あなたはきっと
たえまなく流れる
You
are
like
the
eternal,
星の輝き
私を包む
Shining
stars
that
surround
me.
永遠に終わらない
Shootin'
Star
A
never-ending
shooting
star.
時が運んでくる
Time
brings
with
it
不思議なときめきを
A
wonderful
trembling.
追いかけて
ここまできたの
I
followed
it
to
get
here.
You'er
My
Only
Shinin'
Star
You're
My
Only
Shining
Star
ずっと今まで困らせて
ごめんね
I'm
sorry
for
making
things
difficult
for
you.
大切なもの
それはあなたよ
The
most
important
thing
is
you.
いつまでも側にいて
I
Love
You
Please
stay
by
my
side
forever.
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 角松 敏生, 角松 敏生
Album
AS ONE
date de sortie
23-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.