AZU - YOU'RE MY ONLY SHININ' STAR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AZU - YOU'RE MY ONLY SHININ' STAR




YOU'RE MY ONLY SHININ' STAR
YOU'RE MY ONLY SHINING STAR
月が波間に浮かぶと
When the moon floats between the waves
あたたかい夜が忍んでくる
A warm night is approaching
沈む夕闇に瞳 わざとそらしたまま打ち明けた
In the setting dusk, I deliberately looked away and confessed
星と同じ数の 巡り合いの中で
Among countless encounters like the stars,
気がつけば あなたがいたの
I realized, you were there.
You'er My Only Shinin' Star
You're My Only Shining Star
ずっと今まで困らせて ごめんね
I'm sorry for making things difficult for you.
大切なもの それはあなたよ
The most important thing is you.
いつまでも側にいて I Love You
Please stay by my side forever. I love you.
何故だかわからないけど
I don't know why.
理由もなく涙つたってくる
But tears are streaming down my face for no reason.
こんな時に泣くなんて
Why am I crying at a time like this?
らしくないよと 肩を抱きよせ
You put your arm around my shoulder and say it's not like me.
はにかんだ微笑み
A shy smile,
あいかわらずなのね 月灯り二人照らして
You're still the same. Moonlight illuminates us both.
You'er My Only Shinin' Star
You're My Only Shining Star
あなたはきっと たえまなく流れる
You are like the eternal,
星の輝き 私を包む
Shining stars that surround me.
永遠に終わらない Shootin' Star
A never-ending shooting star.
時が運んでくる
Time brings with it
不思議なときめきを
A wonderful trembling.
追いかけて ここまできたの
I followed it to get here.
You'er My Only Shinin' Star
You're My Only Shining Star
ずっと今まで困らせて ごめんね
I'm sorry for making things difficult for you.
大切なもの それはあなたよ
The most important thing is you.
いつまでも側にいて I Love You
Please stay by my side forever. I love you.





Writer(s): 角松 敏生, 角松 敏生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.