AZU - たしかなこと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AZU - たしかなこと




たしかなこと
Certain Things
雨上がりの 空を見ていた
Watching the post-rainy sky
通り過ぎてゆく 人の中で
Amongst the people passing by
哀しみは 絶えないから
For sorrow is unending
小さな 幸せに気づかないんだろ
We fail to notice little bits of happiness
時を越えて 君を愛せるか
Can I love you beyond time
ほんとうに 君を守れるか
Truly protect you
空を見て 考えてた
Looking up at the sky, pondering
君のために 何ができるか
What I can do for you now
忘れないで どんな時も
Remember, always
きっと そばにいるから
For I'll surely be by your side
そのために 僕らは この場所で
That's why we're in this place
同じ風に 吹かれて
Blown by the same wind
同じ時を 生きてるんだ
Living in the same time
自分のこと 大切にして
Cherish yourself
誰かのことそっと 想うみたいに
As you would care for another
切ないとき ひとりでいないで
When it hurts, don't be alone
遠く 遠く離れて いかないで
Far, far away, don't go
疑うより 信じていたい
I'd rather believe than doubt
たとえ心の傷は 消えなくても
Even if the wounds of the heart never heal
なくしたもの 探しにいこう
Let's search for what we've lost
いつか いつの日か見つかるはず
Someday, it'll surely be found
いちばん大切な ことは
The most important thing
特別なことではなく
Is not something extraordinary
ありふれた 日々の中で 君を
But to look upon you in the midst of ordinary days
今の気持ちのままで
With the very same feelings I have today
見つめていること
To simply gaze upon you
君にまだ 言葉に して
There's something I haven't yet put into words
伝えてないことがあるんだ
There's something I've wanted to tell you
それは ずっと 出会った日から
It's something I've felt ever since our meeting
君を 愛しているということ
That I love you
君は空を 見てるか
Are you looking up at the sky
風の音を 聞いてるか
Listening to the sound of the wind
もう二度と ここへは戻れない
We'll never return here again
でもそれを哀しいと
But don't think of it as sadness
決して 思わないで
Never think that
いちばん 大切なことは
The most important thing
特別なこと ではなく
Is not something extraordinary
ありふれた 日々の中で 君を
But to look upon you in the midst of ordinary days
今の気持ちのままで
With the very same feelings I have today
見つめていること
To simply gaze upon you
忘れないで どんな時も
Remember, always
きっと そばにいるから
For I'll surely be by your side
そのために 僕らは この場所で
That's why we're in this place
同じ風に 吹かれて
Blown by the same wind
同じ時を 生きてるんだ
Living in the same time
どんな時も きっと そばにいるから
Always, always, surely by your side





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.